Хорошие фильмы

Для молодёжи о которой идет речь и которая смотрит эти фильмы.
молодежь должна быть в очень жестком воспитании и быть в постоянном присмотре старших. Нельзя распускать их с детства так. Нельзя им давать полную свободу действий. Нужно их обязательно контролировать, ограничивать и держать в натянутом как струна напряжении(иногда ослаблять) -и только тогда из ребенка выростает человек с жестким стержнем, с характером, воспитанным, образованным, не зомбированным интернетом. А если так все на самотек пустить и быть добренькими, дать полную свободу -то цветочки не заставят долго о себе ждать... -Так взростут что потом эти сорняки уже ничем не выкорчеваешь! Лучше быть жестким с ними в детстве а потом они только спасибо Вам скажут!
 
  • Like
Реакции: itzh и StoneJungle
@EVPO, хотел-бы я посмотреть как вы будете спокойно смотреть как ваши дети слушают фэйса и смотрят фильмы с такими переводами, и говорить что это ок.
 
Нельзя им давать полную свободу действий. Нужно их обязательно контролировать, ограничивать и держать
Это тут совершенно не при чем. Просто если родители сами так разговаривают + среда, то ничего другого не выйдет, вне зависимости от фейсов с фараонами.
Меня тоже это дело выламывает, когда слышу дружеское общение акселератов со своими чиксами, но походу этим надо как-то переболеть, что ли, на протяжении нескольких поколений. Чтоб обсценная лексика снова стала тем, чем должна быть - ситуативной и вспомогательной для острых ситуаций, а использование ее в ненадлежащих случаях считалось бы чем-то позорным и бомжарским.
 
мне кажется, так нельзя и надо с этим что-то делать. А что мы можем? А ничего!
Кааак же это хорошо, что вы хоть тут не можете...
молодежь должна быть в очень жестком воспитании и быть в постоянном присмотре старших. Нельзя распускать их с детства так. Нельзя им давать полную свободу действий. Нужно их обязательно контролировать, ограничивать и держать в натянутом как струна напряжении (иногда ослаблять)
ППЦ! Ещё один моралист-воспитатель...
Может, тему соответствующую создадите и там будете флудить и чтобы я знал, что туда мне не надо?
А тут как-то не та тема.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: mitinglas и Andruha
хотел-бы я посмотреть как вы будете спокойно смотреть как ваши дети слушают фэйса и смотрят фильмы с такими переводами, и говорить что это ок.
А я и не говорю, что для моих детей это ок. Я говорю, что для тех детей, которые это смотрят - это ок. Это норма. Но это не значит, что это хорошая норма. К слову, моя студия дублирует фильмы без мата и с соблюдением правил русского и английского языков.

Ну вот, немного тему рефлексиями разбавили) Хотя у меня ребенок уже вырос избалованным, а ему ещё только 4.5 года. Разрешаю многое, покупаю почти всё. Не наказываю (максимум мультик запрещу посмотреть на один день). Наказывать жалко. Наверное, зря. Я так не могу всё запрещать, держать в строгости. Видимо, нужно где-то учиться правильно воспитывать детей. Я пока не умею.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: CakeWorker
@Jhetfild, короче пробежался я по тому переводу. Во-первых, под дубляжом слышен оригинал - это жирный минус, во-вторых, голоса не очень приятные. В-третьих, действительно много ненужного в мата, в отличии от оригинала, в котором это необходимость и очень вкусный мат.
[DOUBLEPOST=1528639026][/DOUBLEPOST]
который половину постов на форуме под синевой оставляет
загляните в тему с "синими". Там действительно оплот моралистов :D Поэтому я настороженно отношусь к выпивающим людям ;)
 
  • Like
Реакции: CakeWorker
@Zerocool, ты мне чтоли наливаешь? всезнатель... Я последний раз пил неделю назад! Щас трезв как стекло! -а про 100 грамм -это я пошутил)
 
@Zerocool, слушай я спорить не собираюсь! и отвечаю за свой базар! не веришь -не надо. все, закрыли тему срача.
 
Во-первых, под дубляжом слышен оригинал - это жирный минус
Как же хреново не знать инглиш в достаточной для просмотра фильмов степени.
Авторских переводов все меньше, а от дубляжа реально корячит и кукожит, невозможно стало получать удовольствия от кино.
 
  • Like
Реакции: itzh и CakeWorker
Как же хреново не знать инглиш в достаточной для просмотра фильмов степени.
Авторских переводов все меньше, а от дубляжа реально корячит и кукожит, невозможно стало получать удовольствия от кино.
на том сайте первый перевод отличный! Ну тогда учите - могу подкинуть сайт, где на английском с английскими субтитрами.
 
Если в фильме есть персонаж который иногда матерится и это часть его образа, то это я еще стерпеть могу, но если мат за матом - сраз выключаю. Даже если в оригинали и присутствовали кое-где ругательства (в американских фильмах), то из часто переводят куда более грязными, а часто бывает что в оригинале матов нет, а в переводе они так и сыпятся...
 
@sunet, в главном дубляже Дедпула мат есть, но это придаёт колорита персонажу. Во втором переводе мат сыплется необдуманно и вызывает лишь недоумение.
 
  • Like
Реакции: itzh
Кубик в кубе именно невтемными матами и характерны, и это находит свой спрос. Но есть другие конторы, которые переводят иначе и которые тоже не обделены вниманием... Выбирай на любой вкус, ноу проблем.
 
Дятьки,а посоветуйте какой-нить новый ужастик. Не,тока не с морем крови,монстрами и тд. Какую-нить мистику. Что б и подумать и до мурашек.
Ps. Посмотрели тут с женой старый фильм Басова "Нейлон.100 %". Такой мути и бреда я ещё не видел.))
 
@ESSE, "It follows" 2014 - за последние лет 10 самый лучший фильм ужасов, пмсм. Снят с маниакальной любовью к мелочам и деталям, и музыка хорошая.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: Music_Hawk и ESSE
Внезапно... Опять... Просто канал такой есть: там крутят старые добрые ИГРОВЫЕ, в том числе - редкие.
"Голубые небеса" Тони Ричардсона. Фильм не из выдающихся. Просто Джессика Лэнг там! Играет просто офигительно! Прям кайф получил!
Впрочем, наверное я просто люблю Джессику Лэнг... )
 
Последнее редактирование:
Посмотрели Собибор семейством. Ожидали наплыва эмоций, но они так и не пришли. Так себе фильм... На слезу и мурашки ни разу не пробило.
 
  • Like
Реакции: vitalker

Сейчас просматривают