Вспомнился недавно по случаю этот
и я обратил внимание, что эксплуатирует он любопытную странность русского языка: пожелание того, что должно быть В БУДУЩЕМ образует грам. конструкция с глаголом ПРОШЕДШЕГО времени. И по-другому не получается. Если еще относительно себя можно сказать: хочу всех ЛЮБИТЬ (инфинитив), то относительно других можно сказать только: хочу, чтобы все меня ЛЮБИЛИ (прошедшее время).
Нее, в английском не так ))))
ЗЫ: тут как и в конструкции "У меня есть" вместо "я имею" прослеживается, ИМХО, некое смирение перед судьбой и созерцательность русского человека
Поймал мужик золотую рыбку и загадывает желание:
- Хочу, чтобы у меня все было!
- Ладно, - сказала золотая рыбка. - Мужик, у тебя все БЫЛО!
- Хочу, чтобы у меня все было!
- Ладно, - сказала золотая рыбка. - Мужик, у тебя все БЫЛО!
Нее, в английском не так ))))
ЗЫ: тут как и в конструкции "У меня есть" вместо "я имею" прослеживается, ИМХО, некое смирение перед судьбой и созерцательность русского человека
Последнее редактирование: