Филологические вопросы

"Никто" уже заменили на "не кто" :)
А запятые бросают как кости по столу, куда попали там и остались ))
А, после этой буквы запятая должна быть даже если не должна :)

Ну, да, чсх, болеют, даже взрослые, в приличных, казалось бы, местах.
На замечания реакция агрессивная. Типа "у меня всю жизнь в школе было пять(10-12-27) по родному языку, ишшо будешь тут меня учить! Ещё.... очень много.... писак стали.... залупотреблядь "
(С) мой., многоточиями. Типо стильна ...
 
Во избежание удара током, не играйте на электрогитаре без резиновых перчаток.
А если "в ситуации избежания удара током, я играл в резиновых перчатках", мог "во избежанИИ"? ))

Или мучения от расширения сознания?
- Да ))
 
Мне очень понравился элемент "разбуться".
Как-то сам не догадался. Надо употреблять :)
А мне "Впринципи" и "Вкраций" - чувствуешь себя одновременно по-греко-латински образованным человекым...)))
 
А если "в ситуации избежания удара током, я играл в резиновых перчатках", мог "во избежанИИ"? ))


)
Нихьтъ.
"Избегать" эдакой вот формы пока не имеет.
Ни отдельного избежания ни желаемого "избежании.
Корпус Русскага йазыка наверное оповестит о факте появления.
 
  • Like
Реакции: smack и digisystem
Мне часто тренды "Черевато" (варианты чири, чире, чери), и "дай пяТЬ" попадаются. Почти в 100 процентах интернет - текста.. И в последнем, видно что не шутят. Не как 10 лет назад.
 
Кстати, любопытно будет посмотреть, как литературничающие снобы найдут красивый и емкий синоним "высокого штиля" к слову "по-ихнему".
Придумают что-нибудь. Но для этого надо на форумы филологов или лингвистов обращаться. На РММе таких снобов нет :-).
Чтоб два раза не вставать: нет такого слова - "литературничающие" :-).
 
  • Like
Реакции: smack
как литературничающие снобы найдут красивый и емкий синоним "высокого штиля" к слову "по-ихнему".
мммм..... просто написать "по их мнению", "всё получилось по их желанию" - нельзя уже?
 
  • Like
Реакции: smack
@Music_Hawk, Ну вот вам фраза: "Хрена с два! Не будет по-ихнему!" Прошу вас, маэстро: замените синонимом, сохраняя емкость, энергетику и эмоциональный посыл.
 
@Ortseam, "не будет по их воле" - по слогам вроде одинаково. По энергетике, не знаю.. )) Похоже во всяком случае. Не?
(Аднака тут глубоко можно зарыться. Разбираясь в энергетике. )))
 
  • Like
Реакции: Music_Hawk
"Хрена с два! Не будет по-ихнему!" Прошу вас, маэстро: замените синонимом, сохраняя емкость, энергетику и эмоциональный посыл.
Вы ещё потребуйте "йоптвойумадь" литературно адаптировать.
всякому ево.
 
  • Like
Реакции: keyboarder и smack
@Music_Hawk, Этого не потребую. Давайте держаться литературного языка. "йоптвойумадь" кстати прекрасно адаптируется: "мать твою!" - и все дела...

Я, вообще-то, о другом веду речь, если вы не поняли. Между словами "ихний" и "калидор", например, есть принципиальная разница. Первое - литературная норма, хоть и помеченная как просторечие. Второе - безграмотность. Первое имеет полное право на жизнь, если употреблено к месту. Второе - права на жизнь (во всяком случае пока) не имеет. Хотя все течет и все меняется. Сегодня сказать "обратно я забыл ключи" некорректно. Но когда-то столь же предосудительным было и употребление слова "опять" в том же значении. Ибо "опять" (ср. вспять, пятка, пятиться) - это то же самое "обратно"...

И еще язык - это живой организм и он, как и все живое, не терпит высокомерия и схоластики. Существуют отжившие литературные нормы. Существует чувство живого языка, которое диктует (тем, кто им не обделен) то или иное использование и построение слов... Человек, говорящий: "за мной не заржАвеет" или "иду покупать тОрты" может сколько угодно упиваться своей культурностью и грамотностью, но на деле это - не более, чем пустое самоутверждение. Вот это я и имел в виду, говоря о снобизме.
 
Последнее редактирование:
не будет по их воле
Окраска другая. Ну все равно как партию тромбона виолончелью сыграть. Ваше выражение имеет эдакий эпосно-былинный аромат. Какой-нибудь Добрыня Никитич мог бы так выразиться. "По ихнему" звучит более нейтрально.

Я к чему: все ГРАМОТНЫЕ слова хороши на своем месте. А вот неуемным поучающим всех грамотеям, вроде составителя таблицы литературных элементов, неплохо бы иногда и самим внимательно расставить все по местам и не мешать в кучу "Накласть" и "Заместо" (http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=17209)
 
  • Like
Реакции: digisystem
@Music_Hawk, Ну вот вам фраза: "Хрена с два! Не будет по-ихнему!" Прошу вас, маэстро: замените синонимом, сохраняя емкость, энергетику и эмоциональный посыл.
В литературном, книжном языке (статья, доклад, авторская речь в литературном произведении) — нельзя. В разговорной речи (или в литературе в речи персонажа) для придания характера и экспресии — вполне допустимо.
[DOUBLEPOST=1477085026][/DOUBLEPOST]Насчет калидора... Мы спокойно говорим февраЛь, и ничего...
 
Сегодня сказать "обратно я забыл ключи" некорректно.

у меня есть один знакомый, родом с Сум, колоритная личность, так он это слово употребляет именно так. Когда он кому-то объяснял по телефону как проехать: повернете направо, потом обратно направо - я думал со смеху помру )
 
  • Like
Реакции: digisystem и Ortseam
@Ortseam, дык кто бы спорил. (Одной фразой можно ответить на все твои посты). )))
Зы
Про живость языка, трансформацию норм: нынче из всех СМИ, от людей всех возрастов и профессий, постоянно доносится "по жизни". Особенно корёжит сие, от респектабельного профессора, хранительнцы музея, детского психолога.. А! И "круто" теперь говорят все подряд. - Ну не пакостная ли жизнь у "живого языка"? )) Поубывав бы! )
 
может сколько угодно упиваться своей культурностью и грамотностью, но на деле это - не более, чем пустое самоутверждение.
Cерьезно?! А бросать окурки и прочий мусор в урну, а не на тротуар - тоже пустое самоутверждение или снобизм?
 
  • Like
Реакции: Andruha и Fisher
А бросать окурки и прочий мусор в урну, а не на тротуар - тоже пустое самоутверждение или снобизм?
Нет. Равно как и жить, вообще не производя окурков)) Но к нашей теме это никак не относится.
 
@smack, окурки лудьше кидать таки на плитуар. Не будет урна гореть.
@Ortseam, я гораздо более часто ратую за живой язык, чем вы думаете.
Например, слово "режезвукосёр" считаю своим.
Впервые употребил на форуме Энди Родионова inion.ru, в лохматых годах прошлого столетия.
Также, как и выражение "расставить точки над Ё"
кое было запущено в эфир в Новосибирске, 8х год.
может быть оно и ранее кем-то юзалось, но я не встречал.
 
  • Like
Реакции: PianoIst и Ortseam
Но когда-то столь же предосудительным было и употребление слова "опять" в том же значении. Ибо "опять" (ср. вспять, пятка, пятиться) - это то же самое "обратно"...
Ага... Дождь обратно пошёл.
 
  • Like
Реакции: Bernard и Music_Hawk
Какой внезапный вулкан из старой темы! )))
Вот ещё крик души к апчественности: тотально все стали говорить слово "кушать", вместо "есть"!
Навроде как, если "кушаешь" - культурный малый.
[DOUBLEPOST=1477157697][/DOUBLEPOST]@Ortseam, там статья большая. Буду в несколько приёмов осиливать.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: Music_Hawk

Сейчас просматривают