С определенного момента перестал отделять людей друг от друга на основании литературных предпочтений, так же как и, чуть ранее, музыкальных. Не принимая в расчет совсем уж запущенные случаи, вроде поглощения декалитров пресловутой Донцовой и репертуара "Радио Ш.". Более того, если не ставлю перед собой цели обсудить конкретную книгу (автора, исполнителя, композицию, альбом) стараюсь вообще не задавать вопросов о предпочтениях.
Это я к чему: считаю тему все таки несколько провокационной

.
Что касается меня лично, раз пока о русской классике несправедливо "забыли", наверное, обозначу несколько векторов:
Американская проза середины прошлого века: Фонте, Миллер, Буковски, битники, Капоте... да много там хорошего и стопроцентно "моего".
Современная отечественная проза: тут, хоть наблюдается явное переутомление постмодерном и его последствиями, все же есть несколько настоящих имен, виртуозно владеющих не только образом и сюжетом, но и словом - это, понятно, Сорокин, Пелевин. Из тяготеющих к более классическим формам выделю Полякова, Крусанова, Прилепина. С женской прозой у меня хронически не складывается... не знаю, почти всегда, если автор женщина - читаю буквально через силу, несмотря на все явные литературные достоинства. Очень сложно все таки воспринимать мир с противоположной стороны.
Буквально в эти выходные стотысячный раз перечитал почти все наследие Довлатова - как раз тот случай, когда вне зависимости от содержимого, самого по себе блистательного, бесконечно наслаждаешься еще и лаконичным, метким, объемным языком.
Это что касается "серьезной" литературы, fiction, к коим отношу и Кинга, и Брауна и многообразную фантастику - уж извините

- пока не затрагиваю.
Да, вот еще заметил: очень часто стал просматривать самую разную советскую литературу 60-80х годов... часто попадается в крайне запыленном виде на чужих книжных полках, дачах и тому подобных местах... мало что мне (и гуглю!) говорящие имена... тем не менее, удивляет высокий уровень подачи, описания человеческих характеров, быта... понятно, что сюжетная линия в каком-нибудь богом забытом детективе или "производственном" романе мягко говоря бывает никакой, плюс приходится тщательно фильтровать "совок" , тем не менее, бывает затягивает. Чувствуется, это была именно Школа, а не просто талантливые, но явно не имеющие базиса авторы в мягких обложках.
Отдельно про современные переводы надо бы написать... но тут без матюгов сложно обойтись. Дай бог один из десяти хоть на что-то может претендовать и можно читать книгу не просматривая параллельно текст оригинала.