Сравнение сведения Chris Lord-Alge ITB и OTB pt.2

Укажите микс, сделанный в аналоговой среде

  • А

  • B

  • Миксы одинаковые, не определить


Результаты будут видны только после голосования.
Крис Лорд Алдж именно в таком произношении! Не распространяйте чужую неграмотность ; )

Тогда уж Chris Lord-Alge и никак иначе, а транскрибирование вещь неоднозначная. Вы же говорите.. ну, например "Дчён", а говорите "Джон". Имена по-разному устаканиваются, пересекая границу. Многие Элдж пишут.
 
Несколько раз давал людям трэки с вариантами миксов(analog vs inbox) для слепого теста.
Делал так : микс внутри разбивал на sub groups и принтовал внутри, а потом на группах
назначал выходы через сумматор. Оба микса имели одинаковую громкость и прогонялись через одни и те же плагины чисто для небольшой раскачки. Сам я слышу разницу, так как есть возможность прямого сравнения. Всех кому я отправлял файлы, просил выбрать более комфортный для них трэк. И все 6 человек выбрали аналог. Но я знаю что дешевый setup
дает обратный эффект. Поэтому не имеет смысла заморачиваться с аналоговым миксом при малых и средних бюджетах.
Если кто-то уверен что это все самообман и куча фирмачей просто идиоты, что они так заморачиваются - то эти люди имеют полное право так думать и поступать так как им нравится. По возможности залью пару трэков для примера и анализа, что-бы не быть голословным.
[DOUBLEPOST=1513578461][/DOUBLEPOST]Кстати - почему им нравился больше аналоговый вариант и почему не устроил inbox, все объясняли одинаково, как буд-то
сговорились.Хотя при этом люди проживают в разных частях земного шара...
 
@sybervox, а может все проще, чем вы думаете?
Может вы сводить не умеете в цифре?
Примеры в вашем посте обязательны - иначе - сказка про белого бычка.
 
Я только в цифре и свожу. Аналоговый setup у меня для особых случаев :)
 
Несколько раз давал людям трэки с вариантами миксов(analog vs inbox) для слепого теста.
Здесь тоже люди, давайте уж и сюда свои варианты. Проверим, насколько мы отличаемся от людей))
 
  • Like
Реакции: smack и Aleksandr Oleynik
Я только в цифре и свожу. Аналоговый setup у меня для особых случаев :)
Но вы понимаете, что ваша ссылка на якобы проведенный вами слепой тест, мягко говоря не убедительна?
Вы не @smack, работы которого тут все знают и который ни раз доказал ОБРАТНОЕ тому, в чем пытаетесь убедить вы. А значит, для серьезности ваших утверждений, нужны примеры.
 
  • Like
Реакции: Spartak
Кто повсюду? Константин Викторович? )))))
Вспомнилось -

Константин Викторович и Аляйзинг -
близнецы-братья
кто более
матери-истории ценен?
Мы говорим Аляйзинг,
подразумеваем -
Константин Викторович,
мы говорим
Константин Викторович,
подразумеваем -
Аляйзинг.
 
@megamediacreative,
Не болтайте ерундой)) Вы просто пообщайтесь с носителями языка и послушайте как произносится его имя и фамилия, а потом в споры вступайте.

Многие Элдж пишут.
Это ближе к правде, но на заборах тоже много чего пишут.... это из той же серии что и Флетчер-Мэнсон ))
 
@megamediacreative, я вам конкретно про произношение Крис Лорд Алдж, что вы начинаете с темы сьезжать? Если произносится Алдж, то и писать надо Алдж, а не Элджи, если произносится Мансон, то и писать надо Мансон и многие уважающие себя издания так и пишут. А вы мне про БЭМЭВЭ, что несёте то?
 
я вам конкретно про произношение Крис Лорд Алдж, что вы начинаете с темы сьезжать?
Почему же съезжать? Я вам достаточно прямо ответил, что имена имеют свойство коверкаться, переходя через границы и привёл пример. В Америке он Элдж, а у нас пока говорят и так и этак пока не оформилась жёсткая словарная норма. Почему, если в Америке произносят "Дчён" мы говорим "Джон"?

В русском и английском языках, например, аналогичные гласные и согласные не только звучат очень по-разному, но ряду английских звуков в русском языке вообще нет соответствий — и наоборот. Английское произношение вариативно, есть свои нормы в разных англоязычных странах и в разных местных диалектах в границах одной страны. А в кириллице нет, например, средств даже для приблизительной передачи таких звуков, как [X], [A], [T], [D] и др. Отдельное замечание по поводу дифтонга [ou]: в русском такого дифтонга нет, русская речь в заимствованных словах разлагает его на два слога, а при общей тенденции к сдвигу ударения на конец еще и делает из неслогового У У слоговое ударное типа Сно-упс (ср. довольно распространенное произношение Ма-угли). Так что открытое английское О, не поддержанное графически (OW), хотя и произносится как дифтонг, может быть, целесообразнее транскрибировать по-русски как О.

Словом, точного воспроизведения звуков английского имени практическая транскрипция не предлагает, и всякие попытки добиться полного сходства ни к чему хорошему не приводят.

Бывает, что результаты транскрипции оказываются по каким-то причинам неприемлемы. Например, у меня в одном переводе был персонаж по фамилии Troop, хотя и отрицательный, но не настолько, чтобы называться Трупом. Сделать его Тропом мешали личные обстоятельства: у меня есть добрый знакомый с такой фамилией. Так что пришлось допустить вольность и назвать его Троупом.

Еще примеры. Мы пишем по-русски Хьюм и Вустер (Home, Worcester) в соответствии со звучанием этих имен. Но, скажем, транскрипционное изображение женского имени Lucia или географического названия [Nova] Scotia, которые выглядели бы примерно как Луша и Скоша, для русского текста не годятся. Форма Луша уже использована как уменьшительное от Лукерья и имеет пока еще социальную “деревенскую” окраску. (Сочетание, например, “принцесса Луша” воспринимается как парадоксальное или юмористическое.) А в слове Скоша при всем желании не услышишь латинского названия Шотландии.

В таких случаях, когда транскрипция не дает желаемых результатов, переводчик пользуется методом транслитерации, то есть воспроизведения написания имени. Английским латинским буквам тут соответствуют аналогичные русские буквы. При этом определенные устойчивые группы букв рассматриваются как элементы графики: ph — это ф, igh — ай и т. д. по так называемым правилам чтения.

С помощью транслитерации в хаотическое дело передачи английских имен удается внести некоторые дополнительные элементы порядка. Так, становится возможным решить проблему редуцированной безударной гласной: не ДиккИнс, как предлагали у нас одно время приверженцы транскрипционной монополии, а ДиккЕнс — как пишется, а не как слышится.

А вы мне про БЭМЭВЭ, что несёте то?
А вы хотя бы потрудитесь узнать как в англоязычных странах BMW произносят, потом хамите. Я вам не юноша, чтобы сносить такой козлиный тон.
 
Парни, да пофиг как оно там что произносится.... Кому нужно - научиться.
Поняли друг друга, о ком речь - назначения языка и письменности выполненно.
 
  • Like
Реакции: KOTOPES
проголосовал за а вариант, по мне так звучит лучше, нет какой то пластмассовости как в варианте В. И низ как то лучше слушается.
 
Парни, да пофиг как оно там что произносится.... Кому нужно - научиться.
Поняли друг друга, о ком речь - назначения языка и письменности выполненно.
Саш, да понятно всё, что те кому надо... Но хотелось бы, что бы со страниц форума черпалась верная инфа.
 
Саш, да понятно всё, что те кому надо... Но хотелось бы, что бы со страниц форума черпалась верная инфа.
Это не выполнимая задаче и не основная по профилю форума.
Хотелось бы, чтоб люди занимающиеся музыкой, занимались ею, а не искали мэджик аналог домен... А вот нет, с завидным постоянством все находят проблему своих миксов не в своём опыте и/или таланте, а в том, что у них тупо нет денег на правильный домен...
Вот с этим бы разобраться.
 
нежные мы какие, кто вам хамил то?

Вы, дражайший, вы и хамили-с:

Не болтайте ерундой))


Я всего лишь отвечаю вам ровно в вашем же тоне, обратите внимание. Если вам угодно выразить свою точку зрения на правильное\неправильное произношение сделайте милость, обходитесь впредь без этих этих метафор. Например: "в США произносят как Крис Лорд-Алдж". Выйдет и формально точно и без хамства. И у меня не будет повода пользоваться вашими же находками в конструировании ответа.
 
Господа, нет смысла сравнивать два разных микса с разной компрессией и эквализацией, и даже с разными инструментами и голосами !
Ни тот , ни другой не обладает теми качествами аналога, из-за которых, собственно, все производители плагинов и пытаются сымитировать железные приборы и консоли.:-)
Более того, никто уже не в состоянии даже описать эти качества, ввиду залившей наши уши огромной массы нового прогрессивного формата МР3 !
Хочу добавить, что тактильная энергетика нашего мозга при кручении материальных приборов и ручек довольно сильно влияет на эмоциональный контент микса. Это замечено и западными профессионалами, многоие из которых перешли в ящик из чисто прагматических соображений, типа, могу сводить сразу несколько вещей, не привязываясь к консоли, могу сводить в самолёте, на море, на даче, в кафе и т.д.
Тот же самый Andrew Scheps с такой любовью рассказывает о своих приборах, сидя за консолью. но.....резюмирует, да мне удобней в цифре !:-)
Ну да, удобней.... в их мире наживы и чистогана !:-)
 
Тот же самый Andrew Scheps с такой любовью рассказывает о своих приборах, сидя за консолью. но.....резюмирует, да мне удобней в цифре !:)
Я вот тоже с любовью рассказываю о своём трёх колёсном велосипеде, а езжу на Вольво Гибридном.
Ну да, удобней.... в их мире наживы и чистогана !:)
И заметте, именно на ЭТОТ мир вы, в том числе, и ровняетесь в музыкальном плане, а не только техническом.
 
  • Like
Реакции: M Clis и smack
именно на ЭТОТ мир вы,
Не.... абсолютно не на этот ! Разве, что человек на 5-7.

Я вот тоже с любовью рассказываю о своём трёх колёсном велосипеде, а езжу на Вольво Гибридном.
Значит вы в диссонансе со своим миром...
 
  • Like
Реакции: itzh
тот же самый Andrew Scheps с такой любовью рассказывает о своих приборах, сидя за консолью. но.....резюмирует, да мне удобней в цифре !:)
Ну да, удобней.... в их мире наживы и чистогана !:)
ну там собственно речь идет не о какой-то халтуре, а о разной производительности труда. если у него не идет в данный момент работа над какой-то песней (нет идей, не получается как хотелось бы и т.п.), ему нет необходимости ждать "вдохновения" либо сбивать настройки консоли чтобы перейти к другой песне, тратить время на изменение коммутации, он может в любой момент перейти к другой песне, а потом вернуться к любому фрагменту и работать над каждой песней до тех пор, пока он не будет уверен в результате. а с консолью это было бы проблематично и трудоемко, тем более повторить потом настройки консоли и железных приборов с точностью "как было изначально" невозможно. он говорит, что работа "в коробке" дает ему свободу, отвязывая его творчество от всего этого железа. но с другой стороны он же говорит о том, что пока работа не всех железных девайсов эмулирована в плагинах и вряд ли такое когда-то случится ...
но самое главное там его вывод: не тот домен, отсутствие топовой консоли не могут быть причиной или оправданием плохих миксов. плохой микс означает просто, что работа над ним еще не закончена
 
Последнее редактирование:
Значит вы в диссонансе со своим миром...
Любовь к старым, не нужным, но когда то любимым вещам не может быть диссонансом.
[DOUBLEPOST=1513596772][/DOUBLEPOST]
Не.... абсолютно не на этот ! Разве, что человек на 5-7.
Хм...., а на когож тогда?
Огласите кумиров пожалуйста.
 
Последнее редактирование:
вне оффтопа – послушал наконец миксы на студии (кстати, предыдущее умозаключение сделал в наушниках apple earbuds)
короче – 1й микс явно сводился без master buss компрессии, второй "в компрессор", потому что там прям ни пиков ничего,
в 1-м миксе явно больше низастого низа
в 2-м миксе чётче транзиенты, более "близкая" посадка инструментов
короче, мой вердикт таков – миксы делали в разных условиях МОНИТОРИНГА прежде всего, потому что такое различие в звуке от инструментов получится бы не могло
мне по звуку ближе вариант A, с более широким стерео, более глубоким низом и более нейтральной серединой
но роцкерам, по опыту, как правило нравится звучание а-ля B, с гудящим мидбасом, ядовитой серединой и малым "в пятак :)
 
  • Like
Реакции: MoVoX и Anton Vorozhtsov

Сейчас просматривают