"Miracle" - Песня для Eurovision 2013 - Делаем окончательные варианты (1 онлайн

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Письмо от Литвинова:

"Начал информационную атаку. Завтра о песне будет знать вся элита, через неделю - вся страна.
И надо распространить на рмм и попросить всех ребят распространять где только можно - на фейсбуке, на твиттере и т.д.."

http://artemdragunov.livejournal.com/2291792.html

Ребята, кому нравится то, что мы делаем - поддержите затею, запостив ссылки на VK, FB, LJ...

http://www.youtube.com/watch?v=fDbHuuS3sxw
 
Парни, кто хорошо "соображает" в современных пост-эрэнбишных гармониях :biggrin:, можно вас попросить устаканить гармонический план? А то меня тянет на рахманинова то там то сям. :-)
Кста, идеальный для этой баллады рояль, ИМХО :)
 
Пару вопросов:
- это намеренно в demo2 голос вокалистки звучит ближе к бэку, а не не лид вокалу? Как то хотелось бы слышать ее ярче
- английская лирика ... вполне в жанре, но ну скажем там не бог весь какой глубокий текст. Что же вы ожидаете от русского варианта? Это не претензия, а просто вопрос, учитывая ваши замечания к простым рифмам в первом предложенном варианте русской лирики :blink:
 
Последнее редактирование:
Pavel Fomitchov

Под впечатлением вашей музыки я очень быстро набросал такую лирику.
Я решил в форме вопрос ответ, мне показалось, что именно это заложено в музыке и то чего не хватает лирике.

Чудо

Бридж

Куплет1:
Что такое
Чудо в тебе? (Жизнь без любви?)
Что такое
Чудо во мне?
Кто ты есть?
И делаешь здесь?
Просто все
На чаше взвесь

Сколько в мире тех
Кто не ждет?
Долго ищет и не найдет?
Кто-то кто
Нуждается в нас
Быть согретым
Прямо сейчас

Припев:
А чудо с тобой
И ты не один
Ты просто устал
На длинном пути
Весь мир для тебя
Весь мир для меня
Давай этот разделим мир на двоих

Послушай меня
И крылья расправь
Каждый может найти
В жизни свое
Кого-то сберечь
Кому-то помочь
Разорвать рутины
Замкнутый круг
######################
 
Последнее редактирование:
Я прошу прощения. Может я совсем не разбираюсь в маркетологии, но зачем выкладывать недоделанную работу в сеть? Нипанятна )))))
Обычно делается финальная версия, а потом о ней пытаются рассказать "всей элите и всей стране!" =)
Сделайте план работы над песней с датами ответственными за каждый пункт.
 
  • Like
Реакции: NEKRASOV
зачем выкладывать недоделанную работу в сеть?
Это как сериал. Чтобы удержать внимание как можно дольше. Песня людей мало интересует, тут главное - медиа-событие он-лайн.
 
возрастная статистика на ютубе 45-54.
вы на правильном пути!!!
 
тут главное - медиа-событие он-лайн.
Ну ообычно медиа событие чтобы удержать внимание нужно для конкретного артиста! Но имен (кроме РММ) в этом событии нету. Я не претендую на то что моя точка зрения должна быть правильной. Всего лишь ИМХО.
 
Гитаристы, отпишитесь - кто готов записать для нас офигенное соло? :-)

Андрей и другие - пишите Vosk'у в личку. Он редко заходит в эту тему и прямо сейчас ему так удобнее. Я говорил с ним по телефону и это его просьба. Но результаты и обсуждение, естественно, будет здесь в теме.
 
- английская лирика ... вполне в жанре, но ну скажем там не бог весь какой глубокий текст. Что же вы ожидаете от русского варианта? Это не претензия, а просто вопрос, учитывая ваши замечания к простым рифмам в первом предложенном варианте русской лирики :blink:

Я считаю, что требования к тексту для Евровидения и русской аудитории сильно отличаются. Для английской версии важно, чтобы ее понял весь мир, а русская версия должна быть такой, чтобы ее приняли и слушали в родной стране.

Для EV я написал предельно простой текст, чтобы смысл поняли даже те, кто еле-еле знают английский. Ведь EV смотрят в странах где со знанием иностранных языков плохо. Cмысл должен быть очевиден с первого прослушивания. По этому песня построена на повторе припева "This world...". Я отталкивался от песен "All you need is love", "We are the world, we are the people" и других.

С русским текстом ситуация совсем другая. Во-первых у слушателей нет языкового барьера:-) Во-вторых в России, как кто-то верно заметил "танцуют под слова". По-этому качество текста должно быть выше, чем в типичной англоязычной песне. Я хочу приблизиться к уровню песен, написанных на слова поэтов верхнего эшелона - Вознесенского, Рождественского и других мастеров. Это нелегко, но стОит того. Т.е. текст, который годиться для одноразового прослушивания, не подойдет.

Я думаю, как лучше поступить с присланными вариантами текста, которых уже больше десяти. Можно устроить голосовалку, можно скомбинировать удачные фрагменты разных авторов, можно записать две-три демки... На выходных предложу план действий для обсуждения.
 
2Pavel Fomitchov

Понятно.
Я сделал правку своей лирики в оригинальном посте выше под размер. Правда не думаю, что она соответствует вашим требованиям.
 
Может я совсем не разбираюсь в маркетологии, но зачем выкладывать недоделанную работу в сеть? Нипанятна ))))) Обычно делается финальная версия, а потом о ней пытаются рассказать "всей элите и всей стране!" =)

Наверное потому, что процесс работы не менее интересен, чем результат. Многим интересно - выгорит из этой затеи что-то или нет, движется процесс или умер, какие еще идеи появились и так далее. Темы о создании песни посмотрели более 30 тысяч раз! Сравните это типичным откликом на "финальные версии" в "Вашей музыке".

Потом, видимо есть что-то в этой песне, в аранжировках и исполнении. Будь материал средненький или скучный - тема умерла бы через неделю после создания и полностью забылась бы через месяц. Как это чаще всего и случается.

Сделайте план работы над песней с датами ответственными за каждый пункт.

Так нужно делать если есть бюджет, отношения "заказчик-исполнитель", сроки, начальники и подчиненные. В неформальном коллективе планы и назначения не приживаются. Здесь другая мотивация - охота пуще неволи! Каждый участник сам находит свою нишу и делает то что он может и хочет делать. Да, все развивается медленнее, чем хотелось бы, но делается. Думаю, в результате у нас все получится.
 
есть такая кнопака "статистика" под каждым видео. показывает пол и возраст

Интересная информация. Действительно, аналитика видео показывает Демографию "Male, 45-54 years, Male, 35-44 years Female, 45-54 years". Полагаю это объясняется средой, где сейчас распространяется информация о песне - на РММ и в блоге Литвинова мало тринадцатилетних подростков:-)
 
dmitrysbor ,очень даже ничего :)) мне понравилось. только исполнение меня не вдохновило :) а так - like
Спасибо! Такие песни должны петь люди с голосом.:yawn: Я же просто иллюстрировал лирику и расставил пару акцентов.
Хотя автора, похоже, больше статистика занимает.
 
Я прочитал все тексты. Моё мнение, это не правильный путь - идти от английского текста. Можно долго обсуждать почему - фонетически, культурно, исторически, политически, идеологически. Но это будет пустая трата времени. И самое главное, тут, нужно подумать о том, кто будет петь песню. Если на сцену выйдут два с виду здравомыслящих взрослых человека и начнут петь про то, что всё что окружает слушателей - это чудо, да ещё под яркую танцевальную музыку - они будут выглядеть как минимум нелепо. Нужно забыть что у нас есть английский текст и писать новую песню.
 
...а знает ли эта "статистика" пол и возраст всех смотрящих )))
для участия в голосовании(лайк\дислайк) и возможности комментировать видео ютуб требует регистрацию, при регистрации вы указываете пол, возраст, страну. Так же аккаунты гугл автоматически привязываются к ютубу. И зайдя в джимейл, гугл+ и другие приложения вы автоматически логинитесь в ютубе.
На основании этих данных ютуб выводит статистику. Это самая простая аналитика в ютубе.
По-моему глупо верить в то что ютуб искажает действительность в статистике. Искажать её, в данном случае тем более, нет никакой выгоды и смысла.
 
Я прочитал все тексты. Моё мнение, это не правильный путь - идти от английского текста. Если на сцену выйдут два с виду здравомыслящих взрослых человека и начнут петь про то, что всё что окружает слушателей - это чудо, да ещё под яркую танцевальную музыку - они будут выглядеть как минимум нелепо. Нужно забыть что у нас есть английский текст и писать новую песню.
Согласен,
Я и не опирался на английский текст. Референс к нему минимальный. Лишь в рамках заданной темы. Получилось про любовь, про место человека в жизни, про то ради чего стоит жить.

Нужно забыть что у нас есть английский текст и писать новую песню.
Возможно. Тогда надо задать тематику, чтобы отойти от этого чуда. Проще мыслить в хоть как то заданных рамках.
Однако не вижу смысла писать более глубокий текст на танцевальную песню - вот это действительно неестественно. Слова просто не идут голову. Танцевальная песня на лирику уровня Вознесенского? А можно послушать, что-нибудь для примера на русском языке? Давайте создадим новый жанр? Ну допустим, а есть уверенность что вас поймут?
 
Последнее редактирование:
Согласен,
Я и не опирался на английский текст. Референс к нему минимальный. Лишь в рамках заданной темы. Получилось про любовь, про место человека в жизни, про то ради чего стоит жить.


Возможно. Тогда надо задать тематику, чтобы отойти от этого чуда. Проще мыслить в хоть как то заданных рамках.
Однако не вижу смысла писать более глубокий текст на танцевальную песню - вот это действительно неестественно. Слова просто не идут голову. Танцевальная песня на лирику уровня Вознесенского? А можно послушать, что-нибудь для примера на русском языке? Давайте создадим новый жанр? Ну допустим, а есть уверенность что вас поймут?

стиль Вознесенского здесь просто неуместен :) я лично не видела танцевальных песен в подобном стиле...:) здесь именно простотой можно взять ,чтобы Вас услышали и приняли:) имхо...)
 
Возможно. Тогда надо задать тематику, чтобы отойти от этого чуда. Проще мыслить в хоть как то заданных рамках.
Однако не вижу смысла писать более глубокий текст на танцевальную песню - вот это действительно неестественно. Слова просто не идут голову. Танцевальная песня на лирику уровня Вознесенского? А можно послушать, что-нибудь для примера на русском языке? Давайте создадим новый жанр? Ну допустим, а есть уверенность что вас поймут?
Я не предлагаю использовать высокий слог. Я имею в виду смысл песни. В ней должен быть посыл. Какой? Это вопрос руководству нашего мероприятия :-) Я думаю Павлу нужно изложить, чего он ожидает от русского текста. В английской версии я бы сформулировал посыл следующим образом - вокруг тебя много прекрасных вещей, наслаждайся ими, получай удовольствие и не ограждай себя стенами.
 
Я думаю Павлу нужно изложить, чего он ожидает от русского текста.

Мне это очень непросто сделать. Я тоже считаю, что простой перевод английского текста на русский не работает. Суть песни в общечеловеческих ценностях, которые в прямом пересказе - набор банальностей. Может сработать только поэтическая находка, когда обычные слова заиграют новыми красками.

Надо писать свободную вариацию на нужною тему. Какую? Мне кажется, что надо раскручивать тему мостов, соединяющих людей, находить опору, нужную людям сейчас. Причем именно для балладной версии, поскольку там текст наиболее важен. Я очень рад тому, что столько людей пробуют найти верные слова, а с другой стороны - чувствую, что эти слова пока не найдены. У меня тоже не получается. А время поджимает... Непростая ситуация.

* * *

Я попробовал отойти от англоязычного текста. Рискую показать черновик, очень приблизительный... Есть ли там хоть одна верная строчка?

Совсем не о Miracle

Куплет 1
Когда вокруг согласья нет
Где правда, а где ложь,
Ты сам себе даешь ответ
Зачем и как живешь.

Припев
Ты сам выбирай
Где центр, где край
Мир – ад или рай,
Где мель, где течение.
Ты курс осеняй
Добрым знамением -
Жить каждым мгновением.

Куплет 2
Наш мир - велик, земля - мала,
Нас кружит вместе с ней.
Нам не ограды, а мосты,
Сейчас всего нужней.

Припев
...
 
"настоящих буйных мало, вот и нету главарей ..." :unsure:

Павел,
вы задрали планку: куда легче все должно быть.

"This could be heaven for everyone"?
 
Последнее редактирование:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Сейчас просматривают