Это самое, вобщем-то, ну, как его (с)Просто это самое или это самое как ево?
Это самое, вобщем-то, ну, как его (с)Просто это самое или это самое как ево?
ЖЫ-ШЫ!!11 Хватит! Натерпелися! Далой праваписанее!
Или уравнитель - оно короче...
Согласен!Мне кажется непривычность заимствованных слов напрямую связана с длительностью их употребления.
Оч хорошо помню, как в журнале "Радио" не пускали статью, где "наушиники" рекомендовали заменить "головными телефонами". Без этого типа никак. Было большое выяснение. И было это в конце 90х. Не так давно вобщем-то. На тот момент слово было уже употребимо в любой тех-литературе.Термин "эквализация", пришедший из телефонии, изначально имел более специфическон значение, как и назначение описываемого этим словом процесса.
Ну это "как-бэ" допустимый изыск ИМХО. Меня не ломает )))))))) (хотя на вкус и цвет конечно ) ))пришлось по душе оскороносному режиссеру
ыхых - весьма почетная миссия! )))))А что ж в этом плохого? Джордано Бруно тоже был в меншинстве я в хорошей компании
"Особенно выступление украинской певицы пришлось по душе оскороносному режиссеру Владимиру Меньшову".
А я всегда утверждал: эквалайзер в руках неумёхи - всё равно что фашист на танке или блондинка за рулём!буквально - Samuel Colt's Great Equalizer
нууууууу.....блондинка за рулём!
Это фразеологический оборот. Тема-то - филологическая? ioneer:блондинки разве не люди?
Некоторые существительные склоняются по типу одушевленныхи неодушевленных, например: изучать живые существа — изучать живых существ, рассматривать бактерии — рассматривать бактерий, исследовать бациллы — исследовать бацилл, уничтожать микробы — уничтожать микробов; то жев отношении слов зародыш, личинки, вибрионы, полипыи некоторых других. Первые формы употребляются в общелитературном языке, вторые связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.
Если я прально понял, то опять двойной вариант получается?? )))))Первые формы употребляются в общелитературном языке, вторые связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.
Уважаю.Окончательный ответ
Фурсинячество какое-то.....Некоторые существительные склоняются по типу одушевленныхи неодушевленных, например: изучать живые существа — изучать живых существ, рассматривать бактерии — рассматривать бактерий, исследовать бациллы — исследовать бацилл, уничтожать микробы — уничтожать микробов; то жев отношении слов зародыш, личинки, вибрионы, полипыи некоторых других.
Ты лучше сформулировал. У меня неудачный пример получился.Когда постил, меса velehentor-а еще не было
В лоскуты.Дам небольшую подсказку - большая часть росийских слов посторенна на базе простых украинских
если автор захочет высказываться и дальше в этом стиле, получит баллы согласно правилам.
На Украине последний десяток лет получила своё развитие масса абсолютно нездоровых теорий, вполне оправданных политически - но не научно. Посему не рекомендую цитировать их здесь, поскольку это политика, и к языкознанию отношения не имеет. А политику мы не обсуждаем.Там все точки над "і". - которой в российском языке нету
На Украине последний десяток лет получила своё развитие масса абсолютно нездоровых теорий
Политика - это попытки искусственно разделить один (1) народ, оперируя псевдонаучными теориями и переписыванием истории.Буква "і" - єто политика ?