Почему вы не уважаете родной язык?

  • Автор темы Автор темы Slava_77
  • Дата начала Дата начала
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Slava_77

Musicologist
Хочу поделиться своими мыслями и своим беспокойством по этому поводу.

Всё чаще меня окружают люди, которые говорят "юзать" вместо "использовать", "трабл" вместо "проблема" или "неприятность", "кул" вместо "здорово" или даже "круто", "фейк" вместо "обман, подделка" и так далее... Примеров, сами знаете, масса.

Друзья, многим из вас может, конечно, неизвестно, что русский язык - это великий, могучий, богатейший и красивейший язык. Это язык, на котором творили Пушкин, Есенин, Достоевский, Булгаков... Но это не освобождает вас от ответственности, как говорится.

Нет, я, разумеется, согласен, что есть понятие "заимствованные слова". Но это относится к тем словам, которые пришли с иностранных языков не из уст подростков, а через учёных-филологов, и были официально приняты как структурные единицы русского языка (Например: бизнесмен, компьютер, роуминг, импичмент и т.д.) - то есть, слова, русских аналогов которым либо нет, либо они звучат уж слишком старомодно или не к месту.

Но, кажется, сегодня мы уже имеем дело с неким произволом. Намеренно заменять ходовые русские слова английскими (а вернее даже американскими) - это элементарное неуважение к родному языку и одно из проявлений низкого уровня патриотичности, который всё более свойственен молодым поколениям. Опомнитесь, друзья! Вы же помогаете Америке (вернее некоторым её "тузам") завоевать мировое господство!


.
 
русский язык - это великий, могучий, богатейший и красивейший язык.

Обычно принято в этот ряд добавлять - "живой".

По моему, намеренное использование заимствований, как и жаргонизмов, существовало всегда, и не очень объективно утверждать, что именно сегодня с языком происходит что-то особенно страшное.
 
Не стоит глубоко копать, имхо! То что было заимствовано два три века назад, сейчас великий и могучий :)
 
Если люди используют уточняющие варваризмы или неологизмы - значит есть потребность. Если я говорю "юзать" - значит, объект имеет отношение к софту. Софт - не любая "программа"(тоже не русское слово), но лишь компьютерная. Фейк - не обман, и не подделка, это, скорее, мистификация - слово тоже не русское.
"Великая и могучая русская языка" - язык довольно молодой и активно развивающийся. Не надо ему мешать.
 
Начал за здравие, а кончил ...
Вы же помогаете Америке

Надеюсь, автор поста в своем музыкальном творчестве обращается исключительно к украинской народной музыке (чтобы "не лить воду на мельницу..." сами знаете чью)
 
Скорее все эти жаргонизмы означают буквально следующее - в российскую жизнь вошёл новый пласт культуры по имени ИНТЕРНЕТ. И все те, кто сопричастны, перенимают в свой язык соответственные словообразования. "Юзать" - это не просто заимстованное, это "русифицированное" слово. Вообще, русский язык обладает великолепным свойством: он легко воспримает "чужие" слова, но и так же легко их делает "своими", порой переиначивая источник до неузнаваемости! (ТЫРНЕТ :pilot: )
Официальность принятия слов не имеет никакого значения - это зачастую "околонаучный" язык, и ни поэтами, ни народом не используется, порой вовсе. (Что-то никак не приживается "бизнесвумен", всё больше "бизнесменша" :girl_wacko: )
Так что не стоит так уж сильно пережвать по этому поводу.
Скорее удручает безграмотность, когда СВОИ слова пишем неправильно - тёска, лудше, навящиво, из поттишка, вылаживать,видет и так далее...
 
tarzan, Украина - это место моего жительства, не более. В своём же музыкальном творчестве я обращаюсь исключительно к музыке ассирийской. Хотя, это Вам ни о чём не говорит.
Вообще-то, тема не о музыке, а о языке.
 
Хорошо. А "за" кто-то из русских хоть проголосует?
Я владею русским литературным языком, и тогда, когда это нужно, говорю исключительно на нём. То же, что вы обозначили как "помощь Америке" - всего лишь жаргон или арго, на котором говорят со своими - для лучшей коммуникации.
В истории языка были "моветон", "плезир", "рефутация", "манкировать" - их использовал и Пушкин, справедливо считающийся отцом русской словесности.
И где теперь эти словечки, "помощь бонапартистской Франции"?
Как было точно отмечено выше, гораздо страшнее для языка - "видет", "пробывать" и прочая безграмотная ахинея, что становится сегодня почти нормой в общении.
ЗЫ Индейцы-навахо для всех деталей автомобильного двигателя придумали свои собственные названия, не заимствуя их из английского. Но они, в отличие от русских, куда как более закрытый, однородный и малочисленный этнос.
 
Не понял. Молодой по сравнению с английским?? Не сказал бы.
Не только с английским. Английский - достаточно молодой язык также. А сравните с китайским, к примеру. Мы вынуждены заимствовать слова по причине отсутствия формообразующего фактора и устоявшихся правил в своём языке. Но мы успешно ассимилируем варваризмы, если они не противоречат нормам нашего. Это только обогащает лексикон.
Возраст языка исчисляется его литературой. Современному русскому - чуть более двух столетий.
"О ветре-ветрило, чому мычеши хиновскыя стрелкы на моея лады вои?" - вы всё поняли из этой фразы? Грамматика и словарный состав отличаются?
 
...в русском языке существует ещё и такой шикарный пласт, как мат...от него тоже избавляться надо?.... :ireful2:

А мат что, тоже заимствован? - Нет. Посему, высказывание не по теме. От мата избавляться нельзя, так как он - неотъемлемая часть русского языка. Я русский язык без мата не мыслю.
 
Хорошо. А "за" кто-то из русских хоть проголосует?

За что? За "мокроступы" вместо "галоши" и "НЖМД" вместо "винт"?

Слава, проблема надуманная - если человек не начитан и элементарно безграмотен, его никакое насильственное русифицирование не спасет. От оправданного же употребления в повседневной речи всевозможных "сэнкс", "кул", "диджитал" людьми владеющими нормальным литературным языком, с достаточным словарным запасом - великому и могучему ни жарко, ни холодно.

Вспомни зародившийся на границе веков падонковский сленг, изначально спроектированный и воплощенный в сотнях страницах текста вполне образованными людьми, своеобразная литературная игра. Позднее этот новояз попал в руки малограмотных первокурсников и расползся по всей сети - вызвав массу дискуссий относительно смерти языка литературного (с аргументами вроде "о времена! о нравы!").... однако, с тем тихо и скончался на сегодняшний день.

Повторюсь, язык наш - именно что живой, и искуственная излишняя "академизация" на мой взгляд ему может только вредить.
 
Хорошо. А "за" кто-то из русских хоть проголосует?

_________
Поддержу. К тому же не надо смешивать в кучу заимствования и элементарную деградацию лексики, семантики и орфографии. Доказано, что намеренное искажение и примитивизация речи ослабляет интеллект, поэтому всякие удафкомы больше похожи на диверсию. Сейчас много именно примитивизации, этому способствует интернет, поскольку почему-то считается, что в сети, анонимно, можно говорить как угодно и что угодно, вплоть до оскорблений и клеветы. На самом деле говорить везде нужно человеческим языком и думать, что говоришь. Иначе можно схлопотать распрямление извилин и проблемы с законом.
Конечно, если человек и в жизни окружен товарищами, коверкающими язык, он будет считать, что это заимствование, и оно идет успешно. А у другого в окружении люди, которые еще привыкли читать книги, по долгу службы должны писать и говорить на нормальном языке. И этот другой рассматривает такие "заимствования" как издевательство над языком.
Кто-нибудь считает блатную "феньку" полноправным элементом официального эпистолярного жанра ? Думаю, нет. Хотя этот сленг на 90% - заимствование, и устаканивался в определенной среде. Но это сленг существует параллельно, как отходы второй сигнальной системы.
 
Последнее редактирование:
Нет, я, разумеется, согласен, что есть понятие "заимствованные слова". Но это относится к тем словам, которые пришли с иностранных языков не из уст подростков, а через учёных-филологов, и были официально приняты как структурные единицы русского языка (Например: бизнесмен, компьютер, роуминг, импичмент и т.д.) - то есть, слова, русских аналогов которым либо нет, либо они звучат уж слишком старомодно или не к месту.

.

Прошу прощения, уважаемый, но, ратуя за чистоту языка, как-то несолидно говорить "пришли С иностранных языков" вместо "пришли ИЗ иностранных языков", Вы не находите?
А утверждение о том, что иностранные слова попадают в язык "через ученых-филологов" и вовсе смехотворно. Любопытно было бы посмотреть на филологов времен заимствования таких слов, как "изба", "очаг", "плуг" и "хлеб" :)))
 
мне, на первое время, было бы достаточно видеть на RMM тексты без ошибок. противно иногда читать посты.

"зделал"
"запесал"
"счас"
"Кароче"
"с удовольствием поучавствую в серьёзных муз.проектах"
"продюССер"

и тд

ладно, сложные слова, но когда в простом тексте не опечатки, а именно тупейшие ошибки, это неуважение к читающим пост:nea:
 
Последнее редактирование:
vitold_, в первом случае "с" употребил намеренно. Сначала хотел написать "из", но получился бы неприятный повтор "...пришли из иностранных языков не из уст подростков, а..." Тут ещё вопрос, что правильно, а что нет. Пришёл со школы или из школы?

Во втором случае с Konion-ом, Вы снова не правы. Тире там нужно не после "это", а перед ним.
 
Slava_77, А вы зачем про это спросили? Какое практическое преломление обсуждения этого вопроса на форуме Вы желаете получить? Может быть организовать ячейку "Русского языка" и заняться активной пропагандой?
Имхо, если только потрещать и разбежаться - не вижу смысла тратить время.
 
мне, на первое время, было бы достаточно видеть на RMM тексты без ошибок. противно иногда читать посты.

"зделал"
"запесал"
"счас"
"Кароче"
"с удовольствием поучавствую в серьёзных муз.проектах"
"продюССер"

и тд

ладно, сложные слова, но когда в простом тексте не опечатки, а именно тупейшие ошибки, это неуважение к читающим пост:nea:


_______
Кстати, читающий безграмотные тексты или всякие отбросы вроде удафкома невольно становится подобен пассивному курильщику. Два главных бича форумов - вседозволенность писанины и стиль изложения.
Я, помню, уже писал один раз памятку самых дурацких ошибок, особенно пресловутый мягкий знак в возвратных глаголах, но это бесполезно. Новые люди, пренебрежительное отношение и т. д.
Ну хоть "пробОвать" и "оборудОвание" бы писали, вместо "заимствований" из ПТУ - "пробЫвать" и "оборудЫвание"... Уже было бы поопрятнее.
 
На форуме же есть встроенная проверка текста, предлагаю людям не обременённым хорошими оценками по русскому языку хотя бы подчёркнутые слова исправлять.
 

Да я не о том. Вы знаете, вот на англоязычных форумах я ни разу не встречал "кривого" отношения к тем, кто не владеет английским в должной мере. У меня самого английский далеко не оксфордский, но меня наверняка сильно покоробило бы, если бы вместо ответа на вопрос по существу мне стали пенять на грамматические некорректности. По-моему, стоит быть терпимее. Другой вопрос, что владение языком сразу говорит об уровне человека и, предлагая "поучавстсвовать", следует понимать, что и "учавстники" откликнутся соответствующие :))
 
А вы зачем про это спросили? Какое практическое преломление обсуждения этого вопроса на форуме Вы желаете получить? Может быть организовать ячейку "Русского языка" и заняться активной пропагандой?

Извините, конечно, но комментарий в сочетании с ником (о! заимствование!) убийственно просто выглядит :biggrin:
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Сейчас просматривают