Steinberg Internal Mixing - Friedemann Tischmeyer

  • Автор темы Автор темы Koka
  • Дата начала Дата начала
Sashatsizh, я поглядывал S1, а там и панорамировать можно и расширять.:gamer4:

Я чувствую не понимание, вот и решил уточнить:) Спасибо:)

Я думал на кубейсовском экпандере ручка не сужает\расширяет, а панорамирует:lol:
 
Собственно, не мудрствуя лукаво, решил самостоятельно озвучить это видео по тем субтитрам, что любезно предоставил ТС.
Тем более, что проект по озвучиванию от MJSound умер, как он сам писал…
Естественно, никакой коммерческой выгоды, никакой рекламы и т.п. просто на добровольных началах и в ознакомительных целях, так сказать… (это для того, чтобы модераторы не сочли за нарушение, и не удалили :-) хотя, по большому счёту, это их право).

Тем не более, записываю так же по частям, как идёт оригинальное видео. Пока записал 5 частей, введение выложил на ютуб.
Всё на любительском уровне, естессно, но, как мне кажется, право на жизнь имеет.
В любом разе — судить вам.

Steinberg Internal Mixing — Введение (RUS)
 
Собственно, не мудрствуя лукаво, решил самостоятельно озвучить это видео по тем субтитрам, что любезно предоставил ТС.
Тем более, что проект по озвучиванию от MJSound умер, как он сам писал…
Естественно, никакой коммерческой выгоды, никакой рекламы и т.п. просто на добровольных началах и в ознакомительных целях, так сказать… (это для того, чтобы модераторы не сочли за нарушение, и не удалили :-) хотя, по большому счёту, это их право).

Тем не более, записываю так же по частям, как идёт оригинальное видео. Пока записал 5 частей, введение выложил на ютуб.
Всё на любительском уровне, естессно, но, как мне кажется, право на жизнь имеет.
В любом разе — судить вам.

Steinberg Internal Mixing — Введение (RUS)
Очень приятно слушать перевод от Вас. С нетерпением ждем полный курс
 
Собственно, не мудрствуя лукаво, решил самостоятельно озвучить это видео по тем субтитрам, что любезно предоставил ТС.
Тем более, что проект по озвучиванию от MJSound умер, как он сам писал…
Естественно, никакой коммерческой выгоды, никакой рекламы и т.п. просто на добровольных началах и в ознакомительных целях, так сказать… (это для того, чтобы модераторы не сочли за нарушение, и не удалили :-) хотя, по большому счёту, это их право).

Тем не более, записываю так же по частям, как идёт оригинальное видео. Пока записал 5 частей, введение выложил на ютуб.
Всё на любительском уровне, естессно, но, как мне кажется, право на жизнь имеет.
В любом разе — судить вам.

Steinberg Internal Mixing — Введение (RUS)

когда можно будет ждать полной версии?!?!
 
На данный момент готово около 20 минут из 340.

Большую часть времени, как-раз, занимает правка субтитров, тобишь удаление из них тэгов, чтобы можно было читать.
Всё остальное — "на конвейере", записывается на одну дорожку, обработка выставлена, на это времени уходит минимум.
Темпами как сейчас — примерно месяц нужен.
 
  • Like
Реакции: Check_oFF и Studenkoff
Joney, что ж будем ждать! думаю курс обретет новую силу с вашим переводом!
 
Joney, такой вопрос, а исправляется каким либо образом перевод? на мою память в субтитрах некоторые моменты были не шибко ясно переведены или непонятны, поэтому интересно, если возникают какие-то непонимания у Вас, переслушивается ли оригинал и делаются ли поправки?
 
да Вы просто спаситель)) в некоторых местах было сложно уловить мысли\суть:) вдыхаете новую жизнь в этот курс, спасибо)
 
Никто не хочет оплатить труды человека и скинутся для Joney ?
Я, конечно, очень рад подобной инициативе, но пока что, оплачивать мне абсолютно нечего.
Работа только начата. Вот когда курс будет готов, люди его посмотрят, и кому-то он понравится, и, возможно, поможет, тогда этот вопрос будет актуальным.
 
  • Like
Реакции: 02_Goliaf
Никто не хочет оплатить труды человека и скинутся для Joney ?
А 02_Goliaf уже оплатил?) У нас просто традиция ещё с Вакса пошла - тот, кто заваривает бучу, сам не платит))

З.Ы. И вообще почти никто не платит :)
А тут ещё и курс уже все посмотрели, кому нужно - в принципе, очень хорошего знания языка он не требует.
 
Да и вообще, проект не ради денег затеян!


Кто хочет помочь — помогите лучше с приведением субтитров в удобочитаемый вид. Удалять оттуда тэги — самая нудная часть работы :dash1:
 
Кто хочет помочь — помогите лучше с приведением субтитров в удобочитаемый вид. Удалять оттуда тэги — самая нудная часть работы
А, ну это не проблема. Набросал программку, выкидывающую ненужное из *.smi
 

Вложения

  • sub.zip
    sub.zip
    4,4 KB · Просмотры: 6
  • Like
Реакции: 02_Goliaf и Joney
Да и вообще, проект не ради денег затеян!
Joney, имхо очень благородно с вашей стороны
Мне лично было бы удобнее смотреть с переводом чем с титрами.
Постоянно читаешь и не видишь что на экране и не слушаешь примеры...

А 02_Goliaf уже оплатил?
Млять, я только предложил, потому что если перевод будет хороший, я бы согласился потратить на это деньги.
Просто я думал это еще больше мотивирует человека, многие хотели тут перевод по моему...

П.С. По мастерингу от Фридмана даже титров нету.
Я бы и их оплатил, а еще лучше подобную озвучку...
Интересно что там. А языка я не знаю совсем...
 
Это тот же товарищ, который тут тему создавал по продаже русских субтитров, а после того, как она не понравилась администрации и ее потерли - на рутрекере?
Или это уже другой, кто уже купил их?
 
Последнее редактирование:
Это тот же товарищ, который тут тему создавал по продаже русских субтитров, а после того, как она не понравилась администрации и ее потерли - на рутрекере?
Или это уже другой, кто уже купил их?
Скорее всего он (про рутрекер, правда, ничего не знаю). Только он не титры продавал, а народ созывал на "скинуться"... в общем, тоже один из желающих перевода, но более активный)))
Перевод еще не сделан, идет процесс "скидывания", но движуха есть и это радует. Тоже туда денежку закину (сегодня вечером). Если риск есть, то он не велик
 
В принципе, введение нормально, жаль, чт он не выложил техническую какую-то часть, а то люди, купившие субтитры тогда, жаловались на его качество.
 
В принципе, введение нормально, жаль, чт он не выложил техническую какую-то часть, а то люди, купившие субтитры тогда, жаловались на его качество.
Подожди, подожди, дорогой! По моему они ничего еще не продавали - ни титров, ни перевода. Они только начинают, насколько я знаю. Может ты с кем-то путаешь?
 
О чём речь вообще?) Шарадами не говорить
Речь о переводе курса по мастерингу от Тишмайера. Ребята могут перевести за адекватную сумму (3 тыр) и сейчас желающие скидываются по 300 р (кто больше/меньше). На своем сайте переводчики выложили демо перевода (вступление) http://rustuts.com/?p=625 Не могу назвать его роскошным, но по соотношению цена-качество - вполне, имхо. Ну и плюс - они обещали постараться) Там же и вся остальная инфа
 
Последнее редактирование:
Подожди, подожди, дорогой! По моему они ничего еще не продавали - ни титров, ни перевода. Они только начинают, насколько я знаю. Может ты с кем-то путаешь?
субтитрами были не довольны.
если они переводят с нуля, а не купили ТЕ субтитры, что проавали тут и на рутрекере, то другое дело.
 

Сейчас просматривают