Русский Sound On Sound (2 онлайн)

Я покупал/выписывал бы журнал Sound On Sound на русском языке, если бы он стоил:

  • не дороже 300 рублей за номер

    Голосов: 106 63,5%
  • не дороже 600 рублей за номер

    Голосов: 27 16,2%
  • не дороже 900 рублей за номер

    Голосов: 7 4,2%
  • Не хочу платить, скачаю в интернете

    Голосов: 20 12,0%
  • Вообще не знаю, что это за журнал и знать не хочу.

    Голосов: 7 4,2%

  • Всего проголосовало
    167
  • Опрос закрыт .

almond

Administrator
Команда форума
22 Окт 2003
2.399
2.827
113
60
Moscow
Andrey Subbotin,

Тут есть несколько тонкостей, Андрей.
Первая - качество подачи материала. Мне редко приходится читать журналы, написанные настолько "для читателя". Почему-то большинство авторов считают, что читатель должен разбираться в туче разных вещей на их уровне, они пишут для себя, нимало не заботясь о том, что понять их невозможно. SOS почти свободен от такого материала и это его бесспорное преимущество.
Вторая - мерю по своей мерке. Я достаточно хорошо знаю язык, в том числе технический, некоторое время жил в Англии, учась в институте подрабатывал переводом технических текстов - словом, чтение SOS на языке оригинала мне не доставляет никаких проблем. Но! Я постоянно ловлю себя на мысли, что мне лениво читать на английском! Вот просто лениво и все. Мне проще разобраться в том или ином материале, читая на родном языке. На русском я могу прочесть больше разного материала, иными словами говоря, ту маленькую заметку, анонс, который я могу пропустить, читая оригинал, в русском варианте я не пропущу. Самое интересное, что стоит мне попасть в Англию и пожить там хотя бы неделю, эта лень исчезает:) Причем это не потеря практики, а именно такая форма лени:)
Конечно, если вести речь о значимом материале, например, хитростях при работе с Nuendo или чем-то подобным, человек, знающий предмет и язык в определенных пределах, разберется достаточно быстро. А если он новичок? Он и в материале не силен, а если еще и с языком проблемы - он полезет на форум РММ и начнет выносить мозг профи :) Это хорошо, на то форумы и существуют, но зачастую в журнале написано все проще и инфу найти быстрее. Ну и новинки, конечно. Поэтому, что касается оплаты людьми, которые не в состоянии инструкцию от кубейса прочесть, думаю, не все так плохо.
 

jazzfan

Well-Known Member
22 Окт 2004
958
457
63
47
Москва
www.zvukobaza.ru
Для себя я понял только одно - читать и слушать интересно только тех, кто что-то реально делает в предложенной теме (или уже сделал).
Больших успехов вам в поиске таких людей ;)
 

impulse

ɹǝqɯǝɯ ɹoıuǝs
23 Авг 2005
1.486
326
83
46
питер
Alex Vortex,
Для того, чтобы оценивать "ну пусть 400" - нужно знать, сколько журнал купят. Потому что эти ваши 100 рублей на перевод, вёрстку и т.д. хороши, когда читателей многие тысячи. И совсем мало, когда их пара сотен)))
ну так я и написал что:
Хотя цена зависит от многих факторов.. надо полный расклад знать, тогда можно точнее цену просчитать и оценить перспективность.
Andrey Subbotin,
он сам в состоянии прочитать статью в SOS. Если не в состоянии - он ничего платить не будет, независимо от того, что тут понаписали и как проголосовали, ему просто это не нужно.
неправда.. не всем даётся язык и не все хотят его изучать..
Одно дело с помощью переводчика и своих познаний осилить нужное место в мануале, тем-более если разбираешься о чём речь, другое дело читать статьи.. плохо зная язык это не принесёт никакого удовольствия..
 

RomanD

Играющий тренер
1 Сен 2005
1.875
306
83
43
Москва
vk.com
Ибо если человек в состоянии прочесть англоязычный хелп к кубейсу - он сам в состоянии прочитать статью в SOS. Если не в состоянии - он ничего платить не будет, независимо от того, что тут понаписали и как проголосовали, ему просто это не нужно.
вот я попросил бы... английский знаю плохо, проголосовал за 600 р. в мес, хачю всё знать. версия электронная нормально, тока не апстор, нилюблю йаблоки.
 

soundroad

Well-Known Member
13 Авг 2007
4.055
4.730
113
Опять переехал...
Я постоянно ловлю себя на мысли, что мне лениво читать на английском! Вот просто лениво и все. Мне проще разобраться в том или ином материале, читая на родном языке.
Вот очень правильно подмечено-)!!! Действительно многие из нас владеют разными языками, но читать все же приятно и привычно на родном, особенно если находишься в родной языковой среде! Просто за родной и иностранные языки, отвечают разные полушария мозга (это из беседы с ученым лингвистом:). По сему, не смотря на способность понять текст как минимум на 3х иностранных языках, готов платить за русский-)).
К примеру, если у меня будет выбор 10$ за инглиш или 20$ за рашен, я выберу 20$. А вот если за рашен 30$, уже подумаю-))).
Но вопросы цены, все же очень относительны и индивидуальны!
 

Alex_HS

Super Moderator
Команда форума
19 Ноя 2002
19.968
29.323
113
57
Москва
В идеале мне хотелось бы традиционную "бумажную" версию, с которой можно было на диване поваляться (или в верзошнике посидеть :mosking:). Желательно конечно на родном, инглиш кагбе тоже особо не напрягает, но вот чтение с экрана компа напрягает однозначно. А для электронного вида хотелось бы что-нить не такое тяжёлое и неудобное как pdf, пригодное для чтения на ридерах (типа fb2 того же).

если у меня будет выбор 10$ за инглиш или 20$ за рашен, я выберу 20$. А вот если за рашен 30$, уже подумаю
Примерно так же.
 

Musphere

New Member
11 Авг 2006
205
51
0
musphere.narod.ru
Обратите внимание, пользователь заблокирован на форуме.
_______
Возможно, покажется неожиданным, но я могу обеспечить качественный литературный перевод. У меня нет потребностей в максимизации расценок на перевод, просто есть определенный интерес, да и опыт переводов также предостаточный. Единственно, мне удобнее производить raw-перевод, а форматирование мог бы делать кто-то другой.
 

vaxa

пенсионер
27 Июл 2004
4.597
1.302
113
Киев
говорю ж Zinio. Сам подписан там на всякое, включая Future Music и Computer Music.
Читайте где хотите – андройд, айфон, айпад, десктоп. Продажа отдельных выпусков, годовая подписка, хер взломаешь... ну разве что скриншоты делать и клеить вручную. Так что варианты есть.

+ никто не мешает паблишить на разных площадках одновременно, в т.ч. и в эпловом ньюсстенде.
 

Igor_BP

Well-Known Member
По большому счету (если думать планетарно) тогда Sound on Sound наверное самостоятельно может делать версию своего издания на русском языке, выпускать ее исключительно в электронном виде и покрывать 1/6 часть суши электронной версией на русском языке и зарабатывать дополнительно 5,000 долларов в месяц или в год на этом. Как говорил О.Бендер "... при современном развитии печатного дела на Западе..."

Но! - что было бы интересно ЛИЧНО МНЕ и чем ЛИЧНО МНЕ было бы интересно заниматься и ЧИТАТЬ - принимая во внимание интеллектуальный потенциал RMM и его участников - вполне вероятно, что при присутствии нужного и правильного менеджера - сам RMM мог бы выпускать СВОЕ ИЗДАНИЕ под своим БРЭНДОМ, которое (благодаря интеллектуальному потенциалу РММ) было бы интересно ШИРОЧЕННОМУ кругу читателей (и в секторе MusicProduction, и в секторе Home Cinema, HiFi, и в секторе Music Composing, Sound Recording и прочее). Лично я, присутствую на РММ много лет - ответы на свои вопросы ищу в первую очередь ТУТ, а потом уже в какой-то периодике. И, если быть предельно честным - то верю (может быть фанатично :) ) в то, что наши люди - и умнее и смекалистее и находчивее иных "ненаших" людей. Причем - принимая во внимание то, что на РММ присутствуют самые разные участники (и дилетанты и люди с именами и титулами) - однозначно МАТЕРИАЛ был бы интересным, читаемым и ПОКУПАЕМЫМ (причем покупаемым не только участниками РММ-а).

Вот такое у меня мнение.
 

vaxa

пенсионер
27 Июл 2004
4.597
1.302
113
Киев
а мне вообще не понятно-щас кодеры могут перевести всё что угодно в любой формат,по этому какая нах разница?
большая, там навороченный DRM, который хакерам до сиж пор не по зубам :dash1:

А всякие "читалки", коих сейчас тоже немало на руках у населения?
а это уже проблемы населения. десктоп есть у всех )
а в читалках книги читать.
 

Бубчо & Бобо

Сеньор Помидор
23 Фев 2011
135
22
18
Ответил ДА и "не дороже 300 рублей за номер", хотя возможность приобретения оригинальной English-версии журнала (в москве например) по мне выглядела бы привлекательнее. Но увы, такой хоккей большинству думаю не очень то нужен.
 

almond

Administrator
Команда форума
22 Окт 2003
2.399
2.827
113
60
Moscow
SoundOnSound не будет самостоятельно выпускать журнал на русском языке ни в печатном, ни в электронном виде. Ему это неинтересно. Кстати, ни на немецком, ни на французском SOS не выходит. Только две версии на английском: для англичан и всего остального мира. Отличается только рекламодателями.

Бубчо & Бобо,

Подписаться на английский SOS можно без проблем на их сайте. Бумажная подписка стоит что то около 69 фунтов на год, электронная версия 24 по-моему. Бумажный журнал приносят в почтовый ящик. Я так уже много лет его выписываю.


Igor_BP,

Издавать свой журнал - кишка пока тонка.
ЗЫ: вы бы убрали рекламу из подписи. Нехорошо. Низзя.
 

Сейчас онлайн (Пользователей: 0, Гостей: 2)