Книга на русском. Logic Pro 8 и Logic Express 8. Создание профессиональной музыки (2 онлайн)

Gollandez

V.I.P.
13 Июл 2007
26
1
0
DJ Gollandez
www.gollandez.ru
я вот думаю может сделать скан и отдать в массы!!! может клубную культуру ситуация поправит))) блин только много страничек
 

Electro-Nick

Дружбист
23 Июн 2005
5.399
923
113
52
Москва, улица Дружбы
soundcloud.com
я вот думаю может сделать скан и отдать в массы!!! может клубную культуру ситуация поправит))) блин только много страничек
давайте дадим авторам и переводчикам хоть немного заработать, старались же... :hi:
ну это чего-то на эмоциях, холяву ибо тоже люблю
с одной стороны намерение вроде и не злое
а с другой, ну как-то неловко уже такие вещи публично обсуждать
почему продавци берут на 5 сотен больше чем она может стоить, это действительно непонятно, но это уже другой разговор
 
  • Like
Реакции: The GP

Olegu

cool cucumber
Вопрос по качеству текста. Как вы думаете, это переводил музыкант-профессионал? Он владеет Лоджиком? Он владеет муз.программами? Термины знает? Есть ли ляпы или явное незнание темы? Переводчик имеет техническое образование, или это бывший студент-гуманитарий? :pioneer_smoke:

Спрашиваю не для насмешек, флейма и пр. негатива. Помогите оценить качество, просто скажите свое мнение. Если немного (много) знаете язык, то дайте 1-2 примера.
 

Mrbro

iBrom
15 Окт 2006
277
288
63
Вопрос по качеству текста. Как вы думаете, это переводил музыкант-профессионал? Он владеет Лоджиком? Он владеет муз.программами? Термины знает? Есть ли ляпы или явное незнание темы? Переводчик имеет техническое образование, или это бывший студент-гуманитарий? :pioneer_smoke:

Спрашиваю не для насмешек, флейма и пр. негатива. Помогите оценить качество, просто скажите свое мнение. Если немного (много) знаете язык, то дайте 1-2 примера.
в целом, ок. текст явно был вычитан шарящим челом, несколько раз попадалось слово "лоджиковскими" )
в паре мест были ляпы. например, про тактовые размеры... что-то еще было - не помню уже, но помню что поржал над корявостью. несколько раз замечал что переводы к картинкам были сделаны более правильно нежели по тексту. две-три орф. ошибки. вроде все. Т.к. сам оригинал не особо загружен серьезными терминами (написано для новичков-америкосов) то серьезно ошибиться сложно.
 

Gollandez

V.I.P.
13 Июл 2007
26
1
0
DJ Gollandez
www.gollandez.ru
Вопрос по качеству текста. Как вы думаете, это переводил музыкант-профессионал? Он владеет Лоджиком? Он владеет муз.программами? Термины знает? Есть ли ляпы или явное незнание темы? Переводчик имеет техническое образование, или это бывший студент-гуманитарий? :pioneer_smoke:

Спрашиваю не для насмешек, флейма и пр. негатива. Помогите оценить качество, просто скажите свое мнение. Если немного (много) знаете язык, то дайте 1-2 примера.
Да нормальный перевод!!! там целая группа людей работали!!! Если рассудить по качеству подготовленного материала (точнее перевода), качеству книги, то о выше указанном негативе речи идти не может!!
 

veen

Active Member
18 Мар 2008
107
74
28
37
Санкт-Петербург
такое ощущение, что многие из вас только собираются осваивать лоджик ;)
ну а насчет книжки, все доходчиво и понятно объясняется, мне только не понравилось то, что одну вещь автор повторяет по сто раз, это очень раздражает!
смотреть видеотуториалы мне больше понравилось(хотя и по-английски) там много всего, чем в книжке
 
Последнее редактирование:

Electro-Nick

Дружбист
23 Июн 2005
5.399
923
113
52
Москва, улица Дружбы
soundcloud.com
такое ощущение, что многие из вас только собираются осваивать лоджик ;)
тут просто фишка иной раз вычитаешь про какую-нить тему ранее неизвестную, вроде вот оно все просто под рукой, а раньше не знал. Монуал конечно стараюсь читать, но все таки для меня перевод проблема, поэтому я всю подобную литературу стараюсь не пропускать

заказал скбе, должно сегодня или завтра домойприехать, жду не дождусь )
 

Mrbro

iBrom
15 Окт 2006
277
288
63
тут просто фишка иной раз вычитаешь про какую-нить тему ранее неизвестную, вроде вот оно все просто под рукой, а раньше не знал.
я для себя нашел несколько таких вещей. да и после прочтения книгу не отложил на полку а нет-нет да заглядываю в конец, где шоткаты ) ибо в них - мощь и сила )
 

Olegu

cool cucumber
Я глянул скан оглавления - на одной и той же странице "малый барабан" и два раза "рабочий барабан". Редактора, видимо, не было. "Вычерчивание дроби" уже заковыристо.
А вот "внесение чувства непринужденности в малый барабан" - это я буду цитировать :padonak:
Внесем чувство в барабан! Носилками или ведрами. :girl_crazy:
Сорри за флейм, не удержался, не будем раздувать.
Спасибо за мнения.
Буду стараться избегать "вычерчивания десятичных дробей" в своих работах.
 
Последнее редактирование:

boshe

Active Member
6 Фев 2005
610
44
28
www.bosherecord.ru
Второй день как книжка в руках. Хоть я и не новичек а в книжке много мелких полезностей о которых я и не догадывался. Рад приобретению.
 

Electro-Nick

Дружбист
23 Июн 2005
5.399
923
113
52
Москва, улица Дружбы
soundcloud.com
Второй день как книжка в руках. Хоть я и не новичек а в книжке много мелких полезностей о которых я и не догадывался. Рад приобретению.
+1

хоть на восьмерке почти 2 года, а на пятёрке и того больше.
Всё равно прошли некоторые фишки, которых раньше не знал.
Правда нужно учесть что у меня с английским совсем беда и перевод мануалов мне тяжко даётся

короче хорошее приобретение
если нет свободного английского
и нет ощущения того, что вы знаете лодж вдоль и поперек
то книжка лишней не будет
спасибо переводчикам
 

blondin4ik

New Member
13 Май 2009
3
0
0
Сегодня привезли эту крутую книженцию! Для новичка (т.е. меня) САМОЕ ОНО! Это просто прелесть!!! Лоджик самая лучшая прога! Мне обошлось всё в 1580р с доставкой, заказывал по ссылке на первой странице. Очень много вопросов отвалилось проработав первые два урока! Очень рад приобретению!:pleasantry:
 

Сейчас онлайн (Пользователей: 0, Гостей: 2)