Русский мануал к Лоджику. Ждем официальный...

  • Автор темы Автор темы adik-78
  • Дата начала Дата начала
Ну читал...люди пытаются скинуться на перевод, потом краткая история эволюции Logic. А где информация про готовящуюся к концу года девятку?

Прежде чем народ пугать такими серьезными "новостями", нужно давать ссылку на источник информации. В любом случае форум-кубань это не тот ресурс которому стоит доверять в данном вопросе. Тут обновление бы дождаться.
 
tross,
Невнимательно читал. Там человек, который ведет переговоры с Apple, я его просил узнать готовят ли они русский мануал. Читай сообщение №113
 
Audience, он они готовят 9 лоджик!
кто бы сомневался. :yes: но ни слова о русском мануале!
 
vaxa,
Поэтому я и хочу провести переговоры, взять это в свои руки, так можно будет качественно перевести, да может и девятку отхватить нахаляву.
А если почитать тему в сабже, то вроде бы уже давно переведена книга. И где тогда она - не понятно.
 
кстати, я бы вложился в перевод Logic Studio Instruments and Effects ^^
функционал самого лоджа не так сложен, мой уровень аглицкого позволил понять вышеописанные книги. а с этим туговато идет, особенно когда в словах пытаются передать сложные ощущения от результата обработок
 
входит в систему помощи лоджа. там же где мануал. 9 метров pdf-а
 
Все равно, даже если будет выходить 9-ка, перевод книги 8ой версии должен быть
 
Я правильно понимаю что мануала,учебников или еще каких уроков на русском по восьмому лоджику пока нет в природе?
 
Наверно заморозили проект до лучших времен. Когда 9-ка выйдет, тогда и на восьмой перевод появится ))
 
Неправильный какой то подход. Всякую хрень ненужную выпускают на русском по яблочной тематике а нужную книгу зажали. Я бы купил
 
Лучше напрячься и деньги потратить на изучение английского, если есть с этим проблемы. Тогда ненужен будет мануал и для 15-го Лоджика... Так быстрее и перспективнее...
 

Вложения

  • __________.PNG
    __________.PNG
    27,9 KB · Просмотры: 222
Да понятно что официального русского мануала не дождемся. Самим надо переводить. Если собрать команду переводчиков, месяца за три можно управиться. Одному около года переводить...
 
Stephan,
Лучше напрячься и деньги потратить на изучение английского, если есть с этим проблемы. Тогда ненужен будет мануал и для 15-го Лоджика... Так быстрее и перспективнее...

Согласен, да и сейчас полно програм - переводчиков типа TranslateIt! для Мака или онлайны типа translate.ru, тот же Гугл.
 
в сети полно переводчиков, так что это не такая и большая проблема
 
Проблема не в переводчиках, а в оплате их работы. Как только книга попадет в сеть, она тут же будет в торрентах и везде где можно. А сам перевод стоит минимум 5-6 баксов за тыщу знаков, а в книге полтора миллиона знаков... Один человеко-год работы считай...
 
Зависит от количества желающих и от разумной цены, которую они готовы заплатить за электронную версию. Сколько вы готовы заплатить?
 
1. доступа к опросу нет.
2. насчет рассылки. я за, только не за эту книгу. вот мануал про инструментс энд эффектс будет в самый раз )
 

Сейчас просматривают