laixee, если нет возможности переписать нормально, я бы так выкрутился:
Вложения
Последнее редактирование:
Наконец-то хоть кто-то дает разумные и дельные замечания, спасибо искреннее за мнение. Может будут какие-то конкретные советы, как "оживить" голос, добавить/убрать какие-то конкретные частоты, или, быть может, немножко прибрать действие компрессора?мёртвый роботизированный голос из автоответчика. Одна постоянная интонационная секвенция. Отсутствие дыхания.
Лично мне дико не нравится подача, и сразу частоты уходят даже не на 2й план, а на 22йНаконец-то хоть кто-то дает разумные и дельные замечания, спасибо искреннее за мнение. Может будут какие-то конкретные советы, как "оживить" голос, добавить/убрать какие-то конкретные частоты, или, быть может, немножко прибрать действие компрессора?
Баланс действительно смещен. А накосячить можно в чем угодно без толковой системы мониторинга =\...баланс млять влево смещен
Как с балансом каналов то накосячить можно в моно?
Ну я может излишне конечно резко высказался, так что тоже прощу простить если что )))Баланс действительно смещен. А накосячить можно в чем угодно без толковой системы мониторинга =\
Ну а подача - она ровно такая, какой ее хотелось слышать на тот момент. Я прошу прощения, если ненароком изнасиловал кого-то в уши. Мне правда очень неловко.
Вопрос про дубляж(перевод) в кино: часто замечаю, что дорожка дубляжа звучит несколько выше по тону. Не только голоса, но и фоновые звуки и музыка.
Практически любой лицензионный дубляж. Переключайтесь с оригинала на дубляж и обратно. Это по музыке. А голоса в дубляже они и на слух даже чуть выше чем естественная речь.Пример бы.
Практически любой лицензионный дубляж.
Практически любой лицензионный дубляж. Переключайтесь с оригинала на дубляж и обратно.