Америкосы тоже это выражение постоянно повторяют в иронически-надменном ключе.За 5 лет в Италии, слышал от итальянцев: "Матушка Россия" сотни раз.
Америкосы тоже это выражение постоянно повторяют в иронически-надменном ключе.За 5 лет в Италии, слышал от итальянцев: "Матушка Россия" сотни раз.
От итальянцев я никакой надменности и близко не замечал. Хотя, многое зависит и от круга общения. Периодически попадались собеседники, которые знают российскую историю, литературу и кино, гораздо лучше чем я. Временами даже неловко становилось).в иронически-надменном ключе
Один хрен, СПЕР!!!я ну прям ваще никак и нигде сие подслушать/вдохновиться не мог,
Хорошо! Но к концу (в припеве) не срастается. Но это не плагиат. Или не вполне плагиат. Музыка то другая. Стало быть что-то типа Глубокого Микса.В порядке бреда ))
Ныне он Chemnitz, жил я там в 90м году )5 лет изучала его в университете Карл Маркс Штадта еще при ГДР
Ныне он Chemnitz, жил я там в 90м году )
Касаемо клипа, это ж вокал Петера Хеппнера, который у Шиллера (и не только)
А Гуси-Лебеди откуда? Своё? Шикарная композиция, просто замечательнаяБез тебя, без твоей любви...правда Антонов слегка доработал мелодию
вопрос был из моей неосведомленности@Ree да мы не осуждаем, а наооборот - ценим заимствования у великих
вот, например, у Браво, как у репопулизаторов музыки стилей 50-60хх в 90-ых неплохо это получается