Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Там, где-то в куче похожих песен, есть и другие, с другой лирической ситуацией. Но да, часто, я ищу "идеальную" форму для одной и той же песни)
Долго ли?) До тех пор, пока не поменяется настроение. Тут даже дело не в том, что других мыслей в голове не бывает, а в том, что мне не хочется писать о чем либо другом. Я не пишу вообще, когда мне хорошо. "Хорошо" всегда мало и я не готов тратить в этот момент время на то, чтобы сидеть за пианино) музыка для меня психотерапия скорее...
Первое. Никого восхищать никто не собирается. Не в попсе же мы тут. Поиск своих — может быть. Тех, кому ничего не нужно объяснять, или почти не нужно. А так — кого-то порадовало песенко, и хорошо.
Я думаю, я понял и это, и весь остальной текст. Сказать на него мне мало что есть) Думаю, во многом, из-за разницы поколений.
Почему-то, мне кажется песня понравилась тем, кому она напомнила молодость и советские песни, при этом в текст особо не вникали. Но может быть я и не прав. Может это и я "такой" русский язык просто не понимаю)
Из уважения к нежеланию @Jesse Ocean торговать своим творчеством и подстраиваться под рынок, попробую не чувствовать себя идиотом и таки описать содержимое моей головы во время работы над текстом.
Не пожалеть бы о том, что повёлся... Ладно, была не была.
=======
Перед тем, как перейти к краткому авторазбору текста. Мой «творческий процессор» в песенной части устроен так. Сначала пишется мелодия, оттачивается и... откладывается. Лежать она может и десять лет, и пятнадцать. Обычно я про конкретную мелодию знаю, что она, например, про красоту природы, или рождественская, или про новый год, и перебить это моё (пред)знание абсолютно невозможно. Так вот, лежать эта мелодия без движения может сколько угодно, пока не придумается текст, который я сам не смогу счесть отпиской ни в единой строке. У меня их пара дюжин лежит, я их изредка просматриваю и пыль с них вытираю.
На этой мелодии ярлык был «рождественская», и в чём-то она близка рождественским протестантским песням, какие пишутся и исполняются детскими хорами по сотне новых (примерно таких же, как старые) в год. Однако придумывать текст с буквальным пересказом евангельского сюжета мне не хотелось. Страдать или умничать (зря я ёрничаю в этих двух словах), как в стихах рождественского цикла Цветаевой или Бродского — такой подход мне тоже не подходил. А что тогда? Который год ближе к зиме я «подходил к снаряду», но отступал, так и не найдя хотя бы одной строки, от которой можно было бы сплясать весь текст. Хотя было общее понимание, что текст должен быть на первом уровне восприятия игровым для ребёнка 6-7 лет, но при этом чтобы можно было копнуть в глубину тем, кого он зацепит, при повторных прослушиваниях или разучивании. В этом году пришла в голову строка «Шёл снежок по снегу и играл в снежки», которая, ох, как крепко вцепилась в мозг, ваще прогнать не мог. Даже не могу сказать, что она мне понравилась, а просто стала неотвязчивой. Но настоящая катастрофа пришла с открытием, что слова «вера, и надежда, и любовь» отлично ложатся на последнюю строку и вообще годятся для финала, и рождественскому ярлычку (неотдираемому) в целом соответствуют. Катастрофа же заключается в том, что есть огромный риск, взяв эту расхожую и затасканную фразу, написать очередные «сопли в сахаре», которые религиозно и нравственно озабоченные мамашки несомненно проглотят с прихрюкиванием, похвалят и ещё попросят, а ты потом будешь умирать от стыда за халтуру, за выезд на «морально хорошем». (Имею ввиду здесь известное противопоставление: стихи о хорошем и хорошие стихи.)
Однако, вызов. Который я принял. И я попробую показать, что удалось сделать. (А не удалось, так хоть показать пути подхода.)
Шёл снежок по снегу и играл в снежки,
шёл, а поскользнулся и упал!
И к снежку снежинки подлетали,
даже те, которых он не знал.
Шёл снежок, да в снег зарылся с головой,
в глубину белёсой темноты, и
он не сразу обнаружил, как вокруг
распускались белые цветы!
Ну да, снежок может быть и шариком из снега, и разновидностью зимних атмосферных осадков. (Ещё может быть собака по кличке Снежок, и я даже знал одного абсолютного чёрного пса с такой кличкой, но это уже совсем маловероятные прочтения). Можно и так, и так думать, и это первый вопрос на призадуматься шестилетнему ребёнку. Впрочем, вопрос несложный. Детям это строка однозначно нравится.
Если посмотреть на имена существительные первого куплета, то здесь нет ни одного не холодного и не белого предмета. Даже темнота — белёсая. Вообще-то это мир Кая и Снежной Королевы, тепла в нём нет, этот мир — мёртвый.
А что делает снежок? Играет в себя, а, значит, не является собой. (Считаю это хорошей игровой находкой.) Приятный персонаж, должно быть. И в этой игре он встречает смерть в и без того мёртвом мире: в нашем мире он ушёл бы под землю, а там — под снег. Но и там, за двумя смертями, можно увидеть, хоть и не сразу, цветы — какой-никакой признак жизни. А то ли это снежинки, такие же холодные, то ли подснежники — тут уж каждому по вере прочтение. Однако к вере или надежде из финальной строки отсюда мостик уже пробрасывается.
Дождик шёл по лужам да по ручейкам,
мелким паром вис над озерцом ·–
рыбки ничему не удивлялись,
отложили радость на потом.
Мы, как рыбки, плавать не умеем, да,
но не тонем с первым же дождём, и
мокрые от дождика качели нам
раскачали облако и дом!
Если первый куплет «принят», то тут всё проще. Кто-то согревает этот мир, и теперь он полон воды (жизни), а не снега. Вода идёт по воде (а раньше снег по снегу), вода и в воздухе висит. Однако есть одни существа, рыбки, которые теплу не радуются (удивление = радость), умудряются отложить её на потом (игровое). Существа с памятью в четыре секунды (если биологи не врут) откладывают что-то на потом, ага. А есть другие, дети, которым мокрые качели — не досадная помеха («не садись, штаны намочишь!» — мамашкин окрик), а радость, которая весь мир раскачивает, приводит в волшебное движение. От того, замечается ли имяреком невесть откуда возникшее тепло, рыбка он или радуется теплу, тоже мостик кидается туда — к вере, и надежде, и любви. Однако это просто песенка, а не философский трактат, и нужно ли слушателю видеть все эти мостики, восстанавливать в сознании авторские логические связки — личное дело каждого участника соревнования.
Солнечный отец желает отдохнуть,
матушка Луна полна забот…
Ветер на ночной свистит свирели,
и гудит далёкий пароход.
Глянь, за краем новый первый луч дрожит…
Несмышлёныш Утро, выходи! О,
мы тебе желаем на рождение
веры, и надежды, и любви!
Веры, и надежды, и любви!
Тут даже и писать-то не о чём. Мир согрет. Наверно, Богом-отцом, но доподлинно это неизвестно. Отдохнуть труженик-отец хочет (игровое), а матушка (как любая из наших мам в детстве) с наступлением ночи ещё что-то доделывает. Далёкий пароход — приключения и дальние страны — надежда. И дети, которые Новорожденное Утро встречают в роли старших-заботливых (игровое, дочки-матери). Третий куплет — дети и дети. А в первом куплете было смерть и смерть.
=============
В целом этот текст — история «повышения цветовой температуры» от вечного холода (белого) к горячему красному, и после короткой ночи отдыха — ко всем нашим привычным цветам, к нашему привычному миру с верой, надеждой и любовью. А в деталях хотелось сделать текст рисуемым, как бы для мультика, и несколько картинок у художника получились просто отлично, выше любых ожиданий (сам снежок, солнечный отец, качели).
=============
Дополнительная версификационная «сложность»: мелодию менять нельзя. По условиям соревнования, необсуждаемым. Никаких дополнительных или пропущенных слогов, мелодия откристаллизована, проверена, слоговая схема для текста предельно жёсткая. Иногда это приводит к тому, что на некоторый ритм и просто глупую подтекстовку-то сложно придумать. Здесь это первая же строка: восемь восьмых, а потом три четверти, одна из типичный плясовых формул в русском фольклоре. Ла-па-та-па, ла-па-та-па, лам, пам, пам — только не быстро. Вот это замедление движения (четверти) по сути является тремя ударными слогами подряд, что поэтически очень неудобно. На такой ритм очень мало какие фразы хорошо ложатся (по крайней мере, на мой слух).
Ритм менять нельзя, но можно гармонически, полифонически, фактурно усложнять. Что и произошло: виделась-то песенка совсем простой, негромкой, в жанре колыбельной, без особых развития и разницы между куплетами. А приросла гимном солнцу в третьем куплете.
Все аллюзии мне всё равно не восстановить, а потому, пожалуй, достаточно.
Из уважения к нежеланию @Jesse Ocean торговать своим творчеством и подстраиваться под рынок, попробую не чувствовать себя идиотом и таки описать содержимое моей головы во время работы над текстом.
Вот это, как раз, ожидаемо. Мне так и показалось, что такая последовательность у вас. Она вносит свои ограничения, мне не близкие, но тут однозначно, кому как нравится)
Я в принципе ожидал, что какие-то смыслы вы всё же вкладывали и они действительно есть, тут спорить, конечно же, бессмысленно. А дальше, я считаю, вкусовщина. Я люблю понятные тексты, с довольно понятным вторым планом. Думаю, это как раз то, что вам не нравится в моих текстах - слишком простые. Для меня наоборот - ваши тексты уж слишком сложные.
Но мир же многообразен, все его видят по разному. Думаю, мы оба может спокойно остаться при своём)
Нравится не совсем точное слово. Вполне сознательный выбор: пусть мелодия вырастет, как ей нравится, а текст пусть будет ведомым, подчинённым. Поэзия и музыка занимаются временем, они как виды искусств определяются через время. Но у музыки метрических и ритмических возможностей гораздо больше, и было бы глупо подгонять её «под пятистопный ямб». А расхлябанные, неодинаковые (типа демонстрирующие «свободу») строки я не люблю, считаю такое или недоработкой, или недопостановкой, снижением задачи.
В театре и в сериалах приходилось писать и одновременно с текстом (обычно когда совсем нет времени), и на чей-то готовый текст. Чисто технически мне без разницы, как. В разных подходах разные ограничения.
Помнится, Шекспир и Баратынский (в разных спектаклях, разумеется) доставили хлопот: строфы у них свободные (сильно свободные), а надо было придумать так, чтобы было ощущение повторяющегося куплета. Тоже заморока.
Там у них как раз никаких особых гармоний нет, воровать нечего Предельно простой гармонический склад, никаких сложных аккордов, никаких отклонений. Всё, что может добавить драмы, выкинуто. Соотношение аккордов в основном кварто-квинтовое. Мелодия «благообразна» — без резких скачков, плавно поднимается, плавно опускается. Эта благообразность за основу и взята, только вместо более жёстких кварто-квинтовые отношений я максимально использовал более мягкие терцовые и секундовые, а мелодия, повозившись внизу, только в самом конце берёт вершины, и самая верхняя нота — вообще в последней, восьмой строке строфы. Всяко, нестандарт.
Понимаю) а мне как раз наоборот нравится часто музыка, где текст первичен и под него подстраивается всё остальное. Моя музыка не пример этого, а лишь следствие вкусов)
Не «музыка, где текст первичен», а «песня, где текст первичен». Музыка это музыка, отдельное искусство, а песня — составное искусство: музыка + поэзия + артист. Их взаимодействие в песне мы и изучаем, а аккуратность со словами всяко способствует пониманию.
Музыка может быть вырождена до «тынц-тынц», поэзия может быть вырождена до «текстОв», артист может быть вырожден до беззубого урода, торгующего фактурой — это ничего не меняет в раскладе.
Моя авторская тема, могу позволить себе написать о чём-то не очень актуальном. Другие же так делают…
Пётр Поспелов — музыкальный критик, кинорежиссёр, композитор, журналист-провокатор, куратор проектов и большой добрый выдумщик. Чуть старше меня. В конце 90-х он придумал «ТПО Композитор». ТПО, кто не знает, это творческо-производственное объединение. Несколько композиторов собираются на проект и пишут скопом одно сочинение. Стилистика предполагалась максимально-демократичной. На следующий проект собираются другие авторы, и т.д..
Я с Петей не был единомышленником, наверно, ни в чём, и последние годы мы общались не так уж часто. Но один из его талантов как раз и заключался в том, чтобы собирать на проект тех, кто проекту подходит, не взирая на разницу во взглядах. Одним из проектов «ТПО Композитор», в котором я принял участие, была светская кантата «Освобождение Прелесты». Всё по-настоящему: солисты, хор, оркестр, либретто. Кантата была задумана как кантата и, одновременно, концерт для двух роялей с оркестром. Такая вот хитрая заморочка. Либретто и львиную долю музыки написал сам Поспелов, один «авангардный» номер написал Митя Курляндский, а мне досталось оркестровать и дооркестровать всю кантату, написать положенную концерту двухрояльную каденцию и придумать самое-самое заключение после последнего небольшого хора. Так сказать, поставить победную точку.
Помню, на премьере перед моей каденцией случился несрежессированный подарок: рояли, чтобы не заглушать певцов, всю кантату стояли с закрытыми крышками, а перед каденцией рабочих сцены попросили крышки поднять. И как только эти два чёрных крыла поднялись, одновременно, так зал прямо выдохнул — «У-ух!»
Кстати, как раз в этом опусе и появилась знаменитая в определённых кругах нотная ремарка (см. фото под спойлером). Петя её придумал, а я внёс в ноты правильным шрифтом, замаскировав под какое-нибудь банальное «poco а poco cresc.» Наверно, это очень смешная ремарка сама по себе, не знаю, но Петина задумка была — показать, что музыканты на эти ремарки и вовсе внимания не обращают, играют по чутью. А дальше было так: мы с Петей в Москве дописываем-дооркестровываем, отсылаем ноты, а пианисты — Алексей Гориболь с Полиной Осетинской — в Питере репетируют. И ведь действительно репетировали, присылали же они в Москву что-то записанное на диктофон! Однако прошло недели две, а никакой реакции. Петя вроде и доволен (как и предсказано, ремарки не читают), но уже начал сомневаться — мол, наверно, шутка не зашла. «Ну, давай ещё немного подождём.» Дождались — звонят питерские в смеховой истерике…
Лёша Гориболь предлагал мне сделать из Каденции отдельный номер-бисок, но я так и не придумал, как этот бисок закончить без вступления хора и оркестрового пафоса. Не вынимается это слово из песни.
Запись с премьеры, лето 2003 года. Писали неизвестные мне люди с общих микрофонов. Рояли получились оба в центре, и перекличку между партиями можно только увидеть в нотах. Есть цифровые артефакты, которые мне лень править. Впрочем, в моей ветке звукорежиссёрские обсуждения совсем не приветствуются.
Не знаю, как это прозвучит для вас в записи, а в зале было очень забойно, даже несмотря на потери в тексте.
А Петя... Петя взял да ушёл всего за неделю, дурак, под самый конец лета. Был — и вот нет. И я очень грущу.
«Русалки под Китежем» для оркестра русских инструментов. Нашёл очень старую запись и смог восстановить нотки. Пришлось перенабрать, того нотного редактора уже давно нет. Больше тридцати лет тому, ой-ёй, мне всего-то годика двадцать три было от рождения. Пьеса шумная и развязная, её и слушать лучше шумно. Репетиций было чуть меньше, чем как всегда, поэтому есть потери в тексте.
Забавно, что я эту пьесу и как свой третий диплом, впридачу к камерному и симфоническому, представил высокой комиссии, хотя русские инструменты в нашей консерватории не изучают.
P.S. В конце оставил немного «пафоса» — аплодисменты не обрезал, фотку поставил с Николаем Николаевичем Калининым, единственную с того концерта, диплом участника отсканировал. Но то для родственников, не обращайте внимания.
P.P.S. В течение года планируется внести «взрослые» правки в партитуру и перезаписать. Писаться будем, скорее всего, в репетиционном классе, но на много микрофонов. Если кому из опытных мастеров записи интересно будет поучаствовать (поруководить), стучитесь в личку. Но когда сиё будет происходить и будет ли вообще, то мне неведомо.
P.P.S.Народного оркестра как тогда не было в компьютере, так и сейчас нет. Эхх.
Спасибо!
Раз пять играли, но... В «лучших» местных традициях, я узнавал об этом только пост фактум. Про хотя бы символические авторские и не говорю.
Сейчас на Осиповском стоит свадебный генерал Андропов В.П., ему в обед сто лет. Он даёт делать отдельные программы молодым дирижёрам, вот с одним из них и задумали привести пьесу в порядок. В партитуре и моих просчётов достаточно, и сыграли... слышно, как. (Выход на финал — это Н.Калинин такт на 2/4 пропустил, чем и пустил под откос кульминацию.)
Если будет назначена дата репетиций и записи, то я не поленюсь привести партитуру в порядок, хотя такая шумная музыка очень многонотна, за один вечер всё не исправишь.
Спасибо!
Не, конкретного сюжета нет. У меня в том возрасте и близко не было словесного драматургического мышления, только музыкальное. Но если кто-то придумает сюжет, я возражать не буду. Анимационный фильм можно было бы придумать интересный, вроде «Концерта Стоковского» Уолта Диснея (там одна из частей нарисована на «Ночь на Лысой Горе» Мусоргского, в чём-то близкой).
Название придумано мной буквально на днях, уже после предварительной договорённости с дирижёром восстановить пьесу. До этого она называлась просто и безлико — «Русалки». Раньше никогда не придавал значения названию, называл «на отвали». Новое название, имхо, и провокационнее (для фантазии слушателя), и многозначнее.
Прислали видео в подарок — всё из AI-картинок, но в темпе настоящей анимации. Впрочем, за картинку я не отвечаю, я тут на пианинках компьютерных нотки играю
«Колыбельная Тик-Так» написана к спектаклю Владислава Фесенко «Книга Майны или сказ о времени» в Национальном театре кукол Узбекистана. Года три тому уж. Текст (и привет нетворческим узбекам) под роликом.
Прислали видео в подарок — всё из AI-картинок, но в темпе настоящей анимации. Впрочем, за картинку я не отвечаю, я тут на пианинках компьютерных нотки играю
Пианинки прекрасны, а вот самая концовка видео обескураживает - даже в колыбельные современные видеокреативщики не могут не вставить какой-нить свой хэллуин и кровищщу.. Сколько им лет? наверняка до 30?
Не угадал, после два раза по 30
Оказывается, делали давно, стебались, потеряли исходники, а эта видяха ни Давинчей, ни Вегасом не открывается. Х.з. какой они кодек использовали.
Картинки в видеоряде слишком часто меняются, как будто куда-то торопятся. Это немного критики, к тому же не в ваш адрес, а в адрес ваших коллег.
Показалось что голос немного тиховат. его бы погромче чуть-чуть, но простите моё занудство.
В остальном сама песенка очень понравилась, спокойная, расслабляющая. Легко слушается не смотря на мелкие огрехи, которые просто меркнут на фоне такого контента.
@Vladiger, спасибо за доброе слово!
Это макет, по сути. Я бы и три куплета оставил из четырёх, но нужный хронометраж был неизвестен. В спектакле они как-то на месте смонтировали правильным образом, я-то дистанционно работал.
Вообще, драматичное время было. Жена готовилась прощаться со своим отцом — последствия ковида, уже всё было непоправимо. Я увёз от этих хлопот троих детей (тогда 4, 9 и 15 лет) в Крым по первой попавшейся путёвке, и на чужом глючном ноуте и буквально на табуретках гостиничного номера сделал весь спектакль — между вытиранием носов, кормёжкой, стиркой и «пап, посмотри кого я поймала». В том же гостиничном номере дочка и напела мелодию, я взял с собой микрофон. Спектакль приняли, бюджет поделили между собой, москвичей кинули (банально — на бабки).
С тех пор этот макет песни так и лежал, забываемый потихоньку. А куда его денешь? Поди найди ещё какой мультфильм или спектакль, где такая песенка пригодилась бы.
Еду путешествовать с детьми, на утро не смогу поставить страждущим. «Andrew's Answer» — реклама средства от похмелья 1996-го года. Пусть не оркестровое, в Новый год можно! Тем более что в своей ветке хулиганю.
Для меня это ностальжи невероятное! Когда оператор Рерберг («Солярис») представляется Георгием — в киношной среде часто так, уважительно, но только по именам — а я, неуч, не знал тогда, что это классик и что я просто не имею права соглашаться с тем, как человек представился. Ролик разошёлся по агентствам (всем этим BBDO, Мак-энд-Эриксонам и проч., уже пришедшим на российский рынок). И куда не придёшь, звукорежиссёрский народ пытал на этом ролике DX-плагины. Мой первый всероссийский успех, можно сказать
Рерберг, кстати, в этом рекламном ролике отказался от использования компьютерных видео-FX, пообещал всё снять «обычным» способом. И снял!