А как же Мистер Тро-ло-ло?))А для меня песня без текста - тупая хрень
Не согласен - а как же творчество Юрия Антонова, тексты Леонида Дербенёва, Добронравова и т.д.Считаю шо смысл в поп музыке не обязателен....Может быть усе банально!!! А вот красивые сочетания слов в хуке...Интересные рифмы...слэнговые словечки фишечки...вообще необычный взгляд на построение фразы и предложения..какие то ассоциации интереные-это архиважно...но к смыслу это не относицца...Смысл в поп музыке должен быть простой и легкий...как и сама музыка...а воплощение интересное, сложное, самобытное...
как сказал кто-то из великих, это залог хита - чем менее конкретный сюжет, тем больше разнообразного народу сможет "примерить сюжет на себя" и додумать его. Но история должна быть - или хотя бы ее завязка…Поконкретней (я про сюжет), чем у Агутина, но, всё-равно ж без навязчивой конкретики в этом самом сюжете.
Это, по сути, инструментал, там голос как в англоязычной песне для слушателя не знающего языка используется, то есть в качестве инструмента.А как же Мистер Тро-ло-ло?))
Это ж, по большому счёту, не песня. Т.е, не та песня, которую хочется повторять самому... Нет?А как же Мистер Тро-ло-ло?
Ну, история истории рознь. "Я сам из тех, кто прячется за двери..." - одна (или это: "Когда поймёшь умом, что ты один на свете..."). И совсем другая - "За окном сетнябрь провода качает...". И там, и там "депрессняк", но в двух 1х случаях стакан наполовину пуст, тогда как в "сентябрьском" - наполовину полон... Лично мне "сентябрьский" более по душе.история должна быть
Тут согласен. Но считаю, это не обязательный критерий: вон Ал Барисна сколько на нас конкретики выплеснула ещё в те бородатые годы, а мы её на руках носили... и повторяли за ней - "Так же, как все.., я по земле хожу"... :twisted:чем менее конкретный сюжет, тем больше разнообразного народу сможет "примерить сюжет на себя" и додумать его.
От слова "слово"? Слонянской? Сливянской? Или, всё же, слАвянской? ))для восточно-словянской
это они исковеркали наш сла)словенцы, словаки и слов'яны не виноваты, что россияне исковеркали их на слА
А если что-то не шансонное/КСП, но и не "тутти-фрутти, шуба-дуба"? Бывает же и такое...В шансоне, КСП, бардовской песне итп без текста - никуда. В современной "лёгкой" музыке вокалист - всего лишь ещё одна ритм-секция с претензией на почти осмысленную речь.
а Вы послушайте Милен Фармер, поищите тексты, попросите достойного переводчика с франсЭ, дабы показал весь ужас ее лирики.. или хотя бы поищите переводи ее стихов в сети...А если мы слушаем песни на иностранном языке, не понимая текста, тогда как быть?
Ну, вот бессмертная классика.А если мы слушаем песни на иностранном языке, не понимая текста, тогда как быть?
Зигазиг она хочет. Притом - ха.Yo, I'll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I'll tell you what I want, what I really really want,
So tell me what you want, what you really really want,
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna,
Really really really wanna zigazig ha.
Это уже не поп, а попр(ание)-музыка.Ну, вот бессмертная классика.
Зигазиг она хочет. Притом - ха.
И так - постоянно.
Снова напоминаю - в ЭТОМ топике речь об ОТЕЧЕСТВЕННОЙ музыке, причем не с англоязычными и пр. текстами, договорились? Непонятные тексты, которые вопринимаются просто как фонемы, обсудим в другой раз.А если мы слушаем песни на иностранном языке, не понимая текста, тогда как быть?