Сегодня праздник у моей соседки,которой я несколько лет объяснял,что "кофэ"-это кофе и он мужского рода.И ведь почти убедил ....Спасибо вам,учёные,доценты с кандидатами..Сказать «вкусное кофе» — отныне не ошибка
Сегодня праздник у моей соседки,которой я несколько лет объяснял,что "кофэ"-это кофе и он мужского рода.И ведь почти убедил ....Спасибо вам,учёные,доценты с кандидатами..Сказать «вкусное кофе» — отныне не ошибка
второй вариант,по аналогии "Я живу на России" )))Кстати, как правильно говорить и почему - "Я живу на Украине" или "Я живу в Украине".
p.s. В советское время вроде всегда говорили "на", в послеперестроечное время стали некоторые говорить "в".
medved1961,
А есть в русском языке ещё слова существительные, которые так же как и "кофе" оканчиваются на "е" и при этом мужского, а не среднего рода?
Животное, настроение, увлечение, здание, растение, печенье - вроде все cреднего?
второй вариант,по аналогии "Я живу на России" )))
а вообще ,"отличный" День Знаний получился. :hang3:
А какого простите хера это слово было мужского рода?А есть в русском языке ещё слова существительные, которые так же как и "кофе" оканчиваются на "е" и при этом мужского, а не среднего рода?
как и то, что в украинском языке слово "собака" - мужского рода.
"В Украине" - имеется в виду в пределах конкретного государственно-административного образования ( тут ,наверное,даже вопрос политкоректности )))) .Если исходить из того что слово "Украина" происходит от слова "окраина", то правильно говорить "Я живу на окраине". Тогда "Я живу на Украине вполне оправдано".
Но хотелось бы конечно узнать как правильно и почему.
2042 год
С сегодняшнего дня начинает действовать приказ Министерства образования и науки России, который устанавливает перечень словарей и справочников.
Согласно этим книгам, сказать «отуто» или «осюсё» — отныне не ошибкО.
:mail1:
А как насчёт"В Украине" - имеется в виду в пределах конкретного государственно-административного образования ( тут ,наверное,даже вопрос политкоректности )))) .
НА - это архаизм или просторечная форма: "на Руси", "на Брянщине", "на Неметчине", сюда же можно отнести и форму "на Украине". Сравните: на земле русской, на земле украинской, на земле немецкой. Но - в России, в Германии, в Украине.
А с "НА" можно вспомнить "На Кубе","На Таити" и "НА Урале",НО Куба, Таити - это острова. Острова как правила употребляются с предлогом "на", так же как и горные массивы, возвышенности.
Цитата:Сообщение от Alex_HS Посмотреть сообщение как и то, что в украинском языке слово "собака" - мужского рода. Да ладно!
Употребление "на" допустимо, когда речь о географической территории, а не государственном образовании .И в этом случае встречные вопросы :А как насчёт
на Кубани (не горы и не остров)
на Алтае
на Ставрополье (не остров и в большинстве своём не горы)
на Волге
Ну повелось так говорить на русском языке и ничего менять не надо.
Еще большим бредом считаю вводить в русский язык названия "Кыргызстан" и пр... Почему тогда не говорить нам всем юнайтед стейт оф америка или Öстеррайх ???
НА - это архаизм или просторечная форма: "на Руси", "на Брянщине", "на Неметчине", сюда же можно отнести и форму "на Украине".
:lol: схожу в музтехникум и разъ*бу училку по культуре речи :lol:
Я предпочту говорить как они сами просят
Я тоже. А просят? И кто? Я политиканов не беру во внимание.
Вота ссылочку на первоисточник можно???