Кто владеет немецким (о компрессии)

  • Автор темы Автор темы Fisher
  • Дата начала Дата начала
Думал, интересно будет не только мне.
Ладно, сам пойду разбираться с дойчем :training1:
Прочитать и понять, владея немецким, - одно, перевести письменно - другое.
 
Fisher,
Я в немецком вообще ноль. Но есть ребята с которыми работаю, они, увы... за деньги переводят.
 
Не вижу сложности с переводом.
Ради интереса, скопировал обзац и забил его в гугл.
Вот что он выдал -

примеры настроек компрессора

Во-первых, я хотел бы отметить большое количество компрессоров работающих по-разному. В то время когда в одном ratio 3:1 достаточно яркое, в другом практически ничего непроисходит. Некоторые устройства имеют более чем 3 / 4 по регулярному маршруту очень быструю атаку, и в этом они "комфортны", несмотря на то, что другие остаются довольно отсталыми.
Пример в качестве ориентира для понимания -
чем быстрее музыка, тем быстрее регулировка времени
низкой частоты сигнала и времени релиза.
 
  • Like
Реакции: Fisher и Balint
я обычно делаю так:
тому же гуглю даю перевести не на русский, а на английский...
машинный перевод между этими языками продвинулся намного дальше, ибо структуры языков схожи...

ну а английский я понимаю... и, мне думается, вы тоже:)))
 

Сейчас просматривают