Как запоминать тексты иностранных песен (кроме английского)

dim3740

Active Member
28 Фев 2013
472
80
28
Уфа
Привет! Поделитесь опытом.

Может какие то ассоциации, но и их надо запоминать. Или все же делать переводы и представлять, что каждая "фраза" означает.
Еще идея записывать свое произношение по бумажке на диктофон и днями прокручивать. Но имхо гортань должна привыкать как то..... И т.п.
 
Или все же делать переводы
Я писал для вокалиста транскрипцию итальянского на русский, для удобного запоминания.
Что то вроде такого:

Lasciatemi Cantare con la chitarra in mano
Lasciatemi Cantare Sono un italiano!

Buon giorno Italia, con i tuoi artisti,
con troppa America sui manifesti,

con le canzoni, con amore, con il cuore, con piu' donne sempre meno suoni.

Лашатеми кантаре конля гитарай мано
Лашатэми кантарэ сонун итальяно

Бонджор ниталья кони твойяртисти
Контроп амэрика суй манифэсти
Кони кансони конамори коникворе
Компью донэ семпремэно свони
 
Последнее редактирование:
@dim3740, зависит от того, какой результат хочется получить и от сроков. Транскрипция иностранного по-русски отлично работает при разучивании и если надо быстро (играть "сегодня вечером/завтра вечером/в течение недели"). Если хочется сделать качественный языковый кавер, то тогда всё-таки надо найти текст, сделать перевод, ознакомиться с ним в печатном виде, проговорить вслух под песню - тогда станут понятны вокальные и иные акценты. Обратить внимание на глухие согласные и непроговариваемые гласные. Отдельно потренировать редкие в русском звуки - например, в турецком это "ы", реально голову сломаете. Ну и потом репетиции, репетиции... И совершенно отдельно каверить, например, корейцев, поющих по-английски. Там всё поломано - от ритмики до произношения.

Собственно, причём тут запоминание текстов? Чуть не забыл. Вот когда сосредотачиваешься на подобных мелочах, выделяешь в песне какие-то моменты, которые надо проговорить, а, точнее, пропеть, то в какой-то момент текст и укладывается в голове. Сначала от одной интересной/сложной точки до другой, а потом вообще.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: Sharu
1774960758390.png
 
  • beer
Реакции: Sharu
Конечно, транскрипции (если их можно так назвать) я делаю и пишу на бумаге. Согласен, что вопрос некорректен с тз. требуемого качества исполнения. Пусть - "для тех, кто ошибок и не поймет...

К сожалению, проговаривание "транскрипции" ВНЕ привязок к чему либо очень- очень долго запоминается. Ассоциаций же нет.

А вот эта фраза мне счас близка: "Сначала от одной интересной/сложной точки до другой". Надо попробовать выделить такие точки
 
Конечно, транскрипции (если их можно так назвать) я делаю и пишу на бумаге. Согласен, что вопрос некорректен с тз. требуемого качества исполнения. Пусть - "для тех, кто ошибок и не поймет...

К сожалению, проговаривание "транскрипции" ВНЕ привязок к чему либо очень- очень долго запоминается. Ассоциаций же нет.

А вот эта фраза мне счас близка: "Сначала от одной интересной/сложной точки до другой". Надо попробовать выделить такие точки
Чтобы передать эмоцию и смысл песни, надо понимать, что поёшь. На мой взгляд - это критично.
 
На корпоратив когда песню какую-то выбирал, тоже транскрипции писал.
На чешском - относительно недолго запоминалось, на немецком хуже, гангнам стайл - дня четыре ушло, тупо не запомнинался, а на китайском песенку про яблочко - забросил, ваще не пошло, вылетало мгновенно из головы.
А ДДТ - даже не разучивал, оно само как-то въедалось после неск прослушиваний )
 
Последнее редактирование:
Чтобы передать эмоцию и смысл песни, надо понимать, что поёшь. На мой взгляд - это критично.
Порой разочаровываешься. Думал - там одни образы, а на деле все скучней.
В детстве слышалось "the rabbit dies behind the wheel" в Outlaw Torn , оказалось "i'd rather die ..." и таких случаев было немало.

Самый шок был с Satyricon (там скрим-бормотание поэтому неудивительно иногда вообще не так все услышать)
Думал, поет типа -
"My name - Mars, Ra, Volcano, Satan, Vexil" , вот это пробирало
а оказалось текст более расплывчатый -
Burning first, Grace falls, Volcano shaking, Fates are being sealed.
Благо щас ИИ может попытаться расшифровать вложенный смысл текстов, а так даже когда слова видны, суть метафор часто бывает не понятна, лично мне.
 
Последнее редактирование:

Сейчас просматривают