что значит хилять верхнюю ноту?

  • Автор темы Автор темы GregH
  • Дата начала Дата начала
Ещё многие не правильно понимают значение слова "галимый (голимый)". На самом деле оно означает 100-процентный, а не что-то иное.
 
Хилять, значит идти.

Прохиляла- прощла. Не прохиляла- не прошла.
У музыканов обычно используется термин "выхиливает", или "не выхиливат". К примеру:
-он верхние ноты не выхиливает.
 
  • Like
Реакции: Antonio
значение слова "галимый (голимый)". На самом деле оно означает 100-процентный
Ну у него значение давно уже поменялось. Боюсь, что если вы его сейчас захотите употребить в значении «100-процентный», у вас это не прохиляет и приведёт к казусам.
 
  • Like
Реакции: ljekio
Ещё многие не правильно понимают значение слова "галимый (голимый)". На самом деле оно означает 100-процентный, а не что-то иное.
Синоним "сплошной", использовался, кстати, в сибири по назначению еще в 90-х. А после приполз на запад в нынешнем уничижительном виде.
 
  • Like
Реакции: deplexer
  • Like
Реакции: Vladimir74
В словаре, выложеном выше, история возникновения музыкально-джазового слэнга уходит корнями в Одессу, идиш и феню. Весь слэнг производное от этих составляющих.
 
О том как правильно "хилять" (экспромтом).

Не шмандрИсь на минЭ и ни пЕгай,
А итчАй загубАн не стрижЕ,
Дубь пришлУмной , но скримой не слЕвай,
КалымАй чепихлУ в хорошЕ.
ТАртоль нЕрфы на глУпильной сдОпкой
Слишду ног лобковЁрт в мушилкАх,
Ты надгрУбельно бОрзи паж*пкой,
И юлбИ, бабломАнь в гашилкАх. :Dle76:
 
Ну у него значение давно уже поменялось. Боюсь, что если вы его сейчас захотите употребить в значении «100-процентный», у вас это не прохиляет и приведёт к казусам.
это их проблемы, не мои
 
  • Like
Реакции: trag090
это их проблемы, не мои
Сомнительное утверждение. Для успешной коммуникации важно, чтобы обе стороны понимали друг друга правильно. Мы ведь пользуемся языком, чтобы доносить свои мысли, а не для того, чтобы просто произносить слова в том значении, в котором когда-то это было нормой. Так можно и на старославянском из принципа разговаривать, только кому это надо?

Ну и тут есть ещё один нюанс. Если в современном понимании слово приобрело ярко негативную коннотацию, то это очень быстро может привести к тому, что «не ваша проблема» станет как раз вашей.
 
  • Like
Реакции: alien1010
@Hans Pfaall, да мало ли что да как, в современном мире. Воры по вашему воруют видимо )
 
@deplexer, не знаю, к чему тут отсылка к ворам. Видимо к тому, что негативный окрас это слово получило из тюремного жаргона, но сейчас это давно уже вышло за его рамки. Ну или это какая-то отсылка, но видимо я не знаю к чему.

Так или иначе, в ситуации, когда подавляющее большинство понимает какое-то слово в каком-то устоявшемся значении, ваше знание того, как его надо было понимать правильно когда-то раньше , в лучшем случае имеет просто энциклопедическую ценность. В худшем — может привести к недоразумениям.

Язык — это живое явление, которое постоянно меняется и в котором нет правил на века. Нравится вам это или нет.
 
  • Haha
Реакции: deplexer
не знаю, к чему тут отсылка к ворам. Видимо к тому, что негативный окрас это слово получило из тюремного жаргона
Всё, о чём эта тема - воровской, блатной жаргон, который слава Богу уже выходит из употребления.
Для успешной коммуникации важно, чтобы обе стороны понимали друг друга правильно.
Та сторона, которая вдруг мне скажет : - "Чувак! Ты чёт какой-то смурной, пошли поберляем штоле..." Сразу пойдёт нах. Без всякой "успешной коммуникации".
 
  • Like
Реакции: Andruha
Всё, о чём эта тема - воровской, блатной жаргон, который слава Богу уже выходит из употребления.
Да я вроде и не предлагал повсеместно переходить на тюремную лексику.

Я вообще о другом говорил. Есть слова, которые со временем меняют свой окрас в повсеместном обиходе. Игнорировать это, на мой взгляд, глупо, как бы ни веселила эта мысль голимо уважаемого господина Deplexer'а.

Само собой, здесь ещё и региональные особенности имеют значение. Может быть, из моего края какие-то вещи видятся не совсем объективно.
 
Та сторона, которая вдруг мне скажет : - "Чувак! Ты чёт какой-то смурной, пошли поберляем штоле..." Сразу пойдёт нах. Без всякой "успешной коммуникации".
Жизнь разная. Иногда чуваки смурные являются ключевыми, и положительными игроками в чьей-то так называемой судьбе, а иногда высоко-культурный, тихо жует сопли в решающий момент. Нет? :D
 
Данный слэнг является именно признаком «свой-чужой» в тусовке опытных музыкантов. Понятно, что в быту на нем никто не говорит. Но это своего рода субкультура, в которой появились и прошли свой путь легендарные музыканты. Так, что данный языковой феномен в любом случае является культурным наследием. Сейчас понимание всех аспектов данного слэнга утрачивается, но как некую историю музыкальной культуры его знать порой даже надо. :) Тем более, что тут все на юморе заточено, хотя и музыкально-специфичном.
 
Та сторона, которая вдруг мне скажет : - "Чувак! Ты чёт какой-то смурной, пошли поберляем штоле..." Сразу пойдёт нах. Без всякой "успешной коммуникации".
А если бы лет несколько назад вместо поберлять предложили бы кирнуть?! ;)
 
  • Like
Реакции: Vladimir74
@Alex_HS, @Vladimir74, когда общался с духовиками лет 30 назад (сам - профессиональный духовик) , этот жаргон знал весь. Потом как-то ушёл из всех столичных театров и оркестров и перестал слышать этот сленг. Почему-то очень редко слышал эти словечки от струнников, вокалистов, и тп. Потом отвык.
Поберляем заменилось на "похомячим", кирнуть - накатить, бухнуть, не прохиляло - не прокатило и тд.
 
хиляй отсюда = конай отсюда
не хиляет = не конает
Не "ко-", а "ка-"! "Конать" - https://www.slovardalja.net/word.php?wordid=13665
Канать - http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3109709-chto-oznachaet-slovo-kanat-otkuda-ono-poshlo.html
забирал уже со своим киром
ЗабАрал...
 
  • Like
Реакции: deplexer

Сейчас просматривают