Пройдусь по всему тексту, для общей пользы:
Original Title:
Авторское название песни, которую ты хочешь лицензировать (на английском).
Foreign Title and Language:
Название песни в переводе. Язык, на который будет переведен текст песни.
Writer(s) of Original Title:
Имена авторов песни (на английском)
Writer of Adaptation:
Автор перевода (имя)
Artist& Stature in your territory
Артист, который будет исполнять лицензиованную песню. Информация об его профессиональном уровне. Эта информация нужна чтобы оценить предполагаемое использование песни (международный тур, местный ресторан, и т.д.)
Record Label:
Название лейбла, на котором будет выпущена лицензированная композиция.
Release Date:
Дата выпуска релиза.
Units to be manufactured:
Тираж релиза (штук)
Territory of release
На какой территории предполагается распространение релиза (страны)
Adaptation or translation & English literal Translation is attached?: YES No
Приложен ли к этой форме тект перевода и исходный английский текст? (Да/Нет)
Translation is a direct & literal translation оf the original English version?: YES No
Является ли перевод точным и дословным переводом исходного английского текста? (Да/Нет)
Full publisher share to be received by original publisher?: YES No
Получит ли паблишер композиции (в данном случае - Warner Chappell Music) лицензионные отчисления, причитаемые паблишеру за использование переведенной композиции, в полном обьеме? (Да/Нет)
If “no”, please state % for adaptor: Mechanical: Performance:
Если ответ "Нет", то какая часть лицензионных отчислений, причитаемых паблишеру, будет перечислена автору перевода: указать процент от mechanical и performance выплат.
If “no”, is this society deduction mandatory?: Yes No
Если ответ "Нет", указать - являются ли отчисления автору перевода из доли паблишера обязательными.
Имеется в виду: если перевод песни будет зарегистрирован в агентстве по охране авторских прав страны, где работает переводчик, являются ли отчисления в это агенство обязательными?
Full writer share to be received by original publisher?: YES NO
Получит ли паблишер композиции (Warner Chappell Music) авторские отчисления в полном обьеме? (Да/Нет)
If “no”, please state % for adaptor: Mechanical: Performance:
Если ответ "Нет", то указать процент от mechanical и performance выплат полагающихся автору песни, которые будут удержаны в пользу автора перевода.
If “no”, is this society deduction mandatory? Yes No
Если ответ "Нет", указать - являются ли отчисления автору перевода из доли автора песни обязательными.
=================================
Все, что ниже - это их ответ (Да/Нет) и условия, которые должны быть соблюдены в случае положительного ответа.
Кстати, эта форма - разрешение паблишера на перевод текста песни на иностранный язык: "Permission to translate lyrics for the above song..." И не более того. В ней
не оговариваются детали использования песни, размеры отчислений и так далее. Полагаю, что если ты получишь это разрешение на перевод, следующим шагом будет составление договора на использование песни.
Вот, вкратце. Надеюсь, что ты в курсе того, как работают publishers или что такое mechanical и performance royalties. Если нет, то - вперед и Googlе тебе в помощь...
PF