Жесть!

  • Автор темы Автор темы Pavell
  • Дата начала Дата начала

Pavell

Смотритель маяка, ЦК.
Такое я первый раз слышу...
Нет оказывается плохих компрессоров-то, все дело в том, на каком языке поешь\говоришь, некоторые компрессоры лучше заточены под английский, на русском, оказывается, совсем плохо работают, но если на иврите запеть - компресят чудесно... Отакое... :blink: :D

http://krosh.tehnologia.info/forum/viewtopic.php?t=755
 
возможно, в этом все же есть рациональное зерно. разные языки - разное кол-во шиплящих\шипящих\голосящих\др. преобладающих звуков. всем давно известно, что микрофоны - они как трусы, подбираються под каждого певца индивидуально. почему бы не экспериментировать с компрессорами, благо Крошу с его парком это можно..
 
тоже из личного опыта, англоязычные звучат лучше в записи, даже в речевых программах.

Объяснения у меня два:

1. Просто на Западе профессиональная планка дикторов и певцов повыше.
2. Английский язык намного сильнее интонирует по высоте чем русский. Некоторые английские звуки это просто упражнения постановки голоса, например они говорят звук "э" опуская гортань как при пении. То есть у них аппарат звукоизвлечения от рождения как бы более поставлен.


но это про сам голос, а что касается компрессоров - конечно проще обвинить "не тот" компрессор во всех неудачах. :)
 
Да эту телегу не Крош придумал, она давно кочует. Компрессор тут, конечно не виноват. Просто при одних и тех же выбранных временных настройках на разных языках компрессор будет работать по разному. Скажем в русском нет длинных гласных, в английском есть - вот вам и разные временные параметры компресии, или в английском есть форсированные согласные с придыхом, в которых сосредоточена большая энергия - настройки под русскую речь могут и не справиться с агрессивными английскими plosives.

А в целом, скажем в двуязычных латино хитах на испанском/английском - испанская часть всегда звучит "беднее" и менее насыщенно. С русским такая же история - артикуляционная база у него ближе к испанскому, только артикуляция слабее. Английский вообще особняком стоит, очень "вокальный" язык с яркими открытым рядом гласных и четкими, читабельными в миксе согласными аспирированные p,t,k, альвеольные t,d,l,n - как будто специально подбирали чтобы они сквозь микс прорезались. А русскому с закрытыми гортанными гласными и слабой артикуляцией гораздо сложнее пробиваться. Это просто особенность речи.

Или, скажем, французский, язык с сильной артикуляцией, тоже хорошо микс пробивает.

Но утверждать о предназначенности компрессоров для определенного языка, это, конечно, перебор.

А вот учитывать эту разницу, определенно нужно.

PS Короче, есть в машине водителю неудобно сидеть, то это не повод сразу автомобиль менять, можно для начала кресло и руль отрегулировать ;)
 
Интересно как с церковно-славянским дела обстоят... надо будет поэкспериментировать...
в нем очень четкие согласные на окончаниях и гласные в основном открытые и четкие
 
<div class='quotetop'>Цитата(Серега @ Oct 1 2007, 11:54 PM) [snapback]502395[/snapback]</div>
Интересно как с церковно-славянским дела обстоят... надо будет поэкспериментировать...
в нем очень четкие согласные на окончаниях
[/b]
это как? :blink: "амииииииииииии-и-и-и-ии- НЬ !"
 

Сейчас просматривают