Да эту телегу не Крош придумал, она давно кочует. Компрессор тут, конечно не виноват. Просто при одних и тех же выбранных временных настройках на разных языках компрессор будет работать по разному. Скажем в русском нет длинных гласных, в английском есть - вот вам и разные временные параметры компресии, или в английском есть форсированные согласные с придыхом, в которых сосредоточена большая энергия - настройки под русскую речь могут и не справиться с агрессивными английскими plosives.
А в целом, скажем в двуязычных латино хитах на испанском/английском - испанская часть всегда звучит "беднее" и менее насыщенно. С русским такая же история - артикуляционная база у него ближе к испанскому, только артикуляция слабее. Английский вообще особняком стоит, очень "вокальный" язык с яркими открытым рядом гласных и четкими, читабельными в миксе согласными аспирированные p,t,k, альвеольные t,d,l,n - как будто специально подбирали чтобы они сквозь микс прорезались. А русскому с закрытыми гортанными гласными и слабой артикуляцией гораздо сложнее пробиваться. Это просто особенность речи.
Или, скажем, французский, язык с сильной артикуляцией, тоже хорошо микс пробивает.
Но утверждать о предназначенности компрессоров для определенного языка, это, конечно, перебор.
А вот учитывать эту разницу, определенно нужно.
PS Короче, есть в машине водителю неудобно сидеть, то это не повод сразу автомобиль менять, можно для начала кресло и руль отрегулировать
