The Times опубликовала рейтинг самых худших отрывков из песенных хитов

  • Автор темы Автор темы Bad Toys
  • Дата начала Дата начала

Bad Toys

Member
20 Мар 2006
375
24
18
49
Британская газета The Times опубликовала рейтинг самых худших отрывков из песенных хитов. Худшие слова в мировой поп-музыке всех времен будут озвучены Марком Райли в своем шоу на музыкальном радио BBC 6, пишет издание. Среди них – хиты популярнейших британских групп U2 и Duran Duran.

Как всегда бывает при подобных опросах, вызывали удивление не вошедшие в число кандидатов песни. Так, в первой десятке не нашлось места для Шакиры. "Хорошо, что у меня маленькая и незаметная грудь, ее не спутаешь с горами", - рассуждает она в песне Whenever, Wherever ("Когда угодно, где угодно").

Берни Топин написал для сэра Элтона Джона немало хороших песен, но вот строчку из песни Your Song ("Твоя песня"): "Если бы я был скульптором, но это тоже не так" - некоторые считают настоящим преступлением. Издание также вспоминает слова группы Culture Club: "Война – это глупо, и люди глупы". (Полный текст на сайте InoPressa.ru)


The Times: 10 глупейших текстов популярных песен

1. ABC – That Was Then But This Is Now ("Это было тогда, а это теперь"): Больше жертв, чем у жреца-ацтека, они стоят, вытянувшись на поводках. Все падают ниц, нельзя жаловаться и ворчать. Положи себе еще яблочного пюре.

2. Snap – Rhythm Is A Dancer ("Ритм танцует"): Мои слова серьезны не меньше, чем рак: ритм танцует.

3. Human League – The Lebanon ("Ливан"): Прежде чем выйти из лагеря, он останавливается. Он смотрит на мир снаружи. Там, где были магазины, теперь иногда прячутся снайперы.

4. Razorlight – Somewhere Else ("Где-то еще"): И я встретил девушку, она спросила, как меня зовут, я ей ответил как.

5. Duran Duran – Is There Something I Should Know? ("Ты не хочешь ничего мне сказать?"): И когда ты входишь в дверь, начинают плясать огненные демоны. Не говори, что относишься ко мне спокойно. Так же спокойно, как к ядерной войне.

6. Oasis – Champagne Supernova: Медленно иду по комнате, быстрее пушечного ядра. Где ты был, когда мы напились?

7. Des'ree – Life ("Жизнь"): Я не хочу видеть призрак, этого зрелища я боюсь больше всего, лучше съем тост и посмотрю вечерние новости.

8. Black Sabbath – War Pigs ("Свиньи войны"): Генералы собирались со своими полчищами, словно ведьмы на черную мессу.

9. Toto – Africa ("Африка"): Дикие собаки воют в ночи, все беспокойней поджидают какую-нибудь одинокую компанию. Я знаю, нужно делать то, что правильно. Это так же точно, как то, что Килиманджаро возвышается над Серенгети, словно Олимп.

10. U2 – Elevation ("Высота"): Я себя не контролирую, живу как крот, все ниже в яме. Все выше и выше в небо. С тобой я чувствую, что могу летать. Очень высоко. Высота.
 
Тю... а чо,не ясно что ль,аглицкий язык самый идиомаматичный в современной даже околомузыкальной културе :) БГ,блин,протирает очки. и бороду :)

Ндыс...хотя как сказать ...
 
Англомовний... тьху, то есть англоязычный человек совершенно по-другому воспринимает эти тексты. Переводом их не понять...
 
да и в переводе бОльшая часть имхо вполне понятна и нормальна
 
<div class='quotetop'>Цитата(Bad Toys @ May 8 2007, 08:08 AM) [snapback]443480[/snapback]</div>
Британская газета The Times опубликовала рейтинг самых худших отрывков из песенных хитов. [/b]

Им надо было бы просто взять плейлист белорусского канала www.one.by.
Так было бы проще...

А по поводу некоторых выше приведённых текстов:
М удак этот ваш Райли....и его компания....
 
<div class='quotetop'>Цитата(pent@gon @ May 8 2007, 01:25 PM) [snapback]443557[/snapback]</div>
Англомовний... тьху, то есть англоязычный человек совершенно по-другому воспринимает эти тексты. Переводом их не понять...
[/b]
Да ну я вас умоляю, а в британской газете их разве на русском печатали? :)
Или там какой-то "тайный смысл"? ;)
И вообще, странно дело, почему русскоязычные форумчане так рьяно защищают иностранные опусы?
Так трудно поверить что ли? Почитайте тексты Битлз И Дип Пёпл..
Понятно конечно, что ни Земфира, ни Мумийтролль не блещут гениальностью..Да что там гениальностью, даже содержательной стороной своих текстов, но это ведь не единственные то представители...слава Богу.. :)
 
Юркі, вы ошиблись. Я, как нерусскоязычный форумчанин, не собираюсь защищать ничьи опусы. Именно некий "примитивизм" большинства хитовых англоязычных текстов я и имел в виду. Но не будем же погружаться в лингвистические тонкости и дебри?
 
<div class='quotetop'>Цитата(pent@gon @ May 9 2007, 11:58 AM) [snapback]443853[/snapback]</div>
Юркі, вы ошиблись. Я, как нерусскоязычный форумчанин, не собираюсь защищать ничьи опусы. Именно некий "примитивизм" большинства хитовых англоязычных текстов я и имел в виду. Но не будем же погружаться в лингвистические тонкости и дебри?
[/b]
Ни в коем случае не имел лично Вас в виду. Я про то, что при переводе англоязычных текстов на русский смысла не прибавится.
А факт остается фактом: англоязычные тексты (особенно в поп и рок музыке) в основной своей массе примитивны и поверхностны. И к сожалению, так было практически всегда..
 
Гм, я бы уже лучше послушал попроще англоязычнй текст, смахивающий на примитивизм, нежели вопли земфиры по радио со строчками "секса ноль...денег ноль..." и апофеозом этой песни, надрвыной такой строчкой "музыка сдо-о-о-о-хла!". Чтоб ей икалось нах. Извиняюсь, наболело. С таким подходом точно она сдохла.

Работяги в доме у меня шуршат, под радио вечно, вот я и наслушался.

Я тоже согласен, что подавляющее большинство англоязычных текстов достаточно примитивны. Не будем рассуждать о "таинственной и глубокой" душе русской, но этого "добра" в русскоязычных текстах, извините, не меньше.

ИМХО, это в принципе глобальная тенденция, вне зависимости от языка, если речь о популярных жанрах. Все, что идет от так называемого "русского рока" с ориентировкой на убогость музыки и якобы умную текстовую доминанту, к делу отношения не имеет.





Есть более-менее приятные тексты и на русском и на английском, не примитивные, но и не заумные...просто приятные для слуха и не сильно затертые и банальные, но они представлены в гораздо меньшей пропорции.
 
И кстати, убогость современных русских текстов является как раз таких результатом подражания западу, как в музыке так и в текстах. Ну, разумеется, на определенном уровне мастерства :)
 
Если брать подражание, то копирование с того же английского в русский будет тихим ужасом по ряду причин.
Копирование в музыке - это ясно как божий день. Интересно услышать примеры подражания в текстах. На ум ничего не приходит, так как волею судьбы вчера до трех ночи месил раствор для стяжки пола в доме :lol:
Так что, Юркi, пример в студию, плиз - конкретно подражания в текстах западу.
Потому что я пока просто не в состоянии сделать подобный анализ, едва сижу ))).
 
Если не брать во внимание тупое передирание фонетики по типу "Ела рыбу", подражание заключается в отсутствии смысловой нагрузки. Би2, Земфира, Мумийтроль. Перечислять можно долго. Воздействие на сознание слушателя примерно такое же, как и от прослушивания иностранной музыки. Вроде некоторые слова понятны, а смысл общий придумай сам.
 
гм, а чего так на земфиру накинулись? есть конечно корявые у нее отрывки, но в основной массе ИМХО приличные тексты. мне так не написать во всяком случае. вот мумийтролль - там да, полная бессмыслица. а что до "русского рока" с его "гениальными" текстами - послушайте наутилус - корявость на на корявости и смысла ноль.

но все это еще ничего, больше всего меня ария и кипелов убивают - как будто специально самые заштампованные и банальные фразы подыскивают и рифмуют - в школьную стенгазету обычно такие стихи пишут.

а про запад я уж не знаю чего вы так говорите - роджер уотерс плохой поэт? ян андерсон?

у нас разве что летов на их уровне держаться может.
 
летов..........земфира...........Пушкина не понравилась...........Уотерс большой поэт.....андерсон.....ты б хоть для начала в оригинале почитал тескты-потом уже сравнивал, и смех и грех ведь
 
я то читал. и наизусть большинство знаю. а еще морисона и болана.(в оригинале, не сомневайтесь)

а ежели кого то шибко заводят строки по типу "моя душа была на лезвии ножа", "ты на службе силы зла", "рыцарь бьет не жалея меча", то тут я конечно помочь ничем не могу.
 
так а у земфиры то что обычно цитируют - "замки стреляют в левую мышцу" - согласен, тупо. но "искала" - что плохой текст? "ПММЛ"? "хочешь"? что, плохие тексты, бессмысленные?

п.с. я не фанат земфиры, вы не подумайте, просто не понимаю когда начинают хаять все творчество из за нескольких неудачных строчек. некоторые вон начинают васильева хаять из за того что "давай, лама" написал. а про "линию жизни" молчат. и про "остаемся зимовать". еще раз повторяю, я не поклонник всех вышеупомянутых деятелей. просто считаю что если что то сделано хорошо, надо это нормально воспринимать и признавать.
 
Это как тексты читать, и как воспринимать.
Ведь есть же второй смысл... Есть же Агата Кристи, Дельфин... Последний альбом Дельфина - вообще одни метафоры.
Моя девченка говорит, что Дельфин - муть бессмысленная, вот Блестящие...!!!
 
Не завидую я тебе с деффчонгой такой :rolleyes: Хотя... Лишь бы не слушала земфиру с цитатами СЕКСА НОЛЬ :lol: а то тут недолго и без него остаться...так что лучше пусть блестящие...там так это все располагает к этому делу :lol: и сами они, и песенки их под водочку )))
 

Сейчас просматривают