Originally posted by viktoria
Ого! Вот это да! Это же то же самое (+5 советов от переводчика?) :rzhach:
В таком случае мне стало вдвойне прослушать работы \"автора\" статьи!!!!!
Особых проблем прослушать нет, берем компакты наших (украинских) народных, и не очень артистов, на обратной стороне находим "ДЗЗ(Дом Звукозаписи) зр В.Папченко" и слушаем. Для более молодых: находим первые (кассетные, но пиратские есть на CD) альбомы "Океана Эльзы", Потом этот автор проработал достаточно лет концертным з/р того же "ОЭ", гр. "Скрябин" до распада, возрождал "Табулу Расу" и сейчас успешно работает со многими живыми командами (как на концертах, так и в студии).
Кроме того он преподает у Поплавского (несколько его выпускников уже зарекомендовали себя в отечественном "шоу бизнесе"), руководит отделом инсталяций киевского AT&Trade, и наконец, он отв. редактор ж-ла "Звукорежиссер Украина".
Владея свободно англицким(чему я безмерно завидую, и бессовесно пользуюсь, когда нужен перевод) мы с ним вместе просматривали эти SOS и жалели что у нас в совке... (подписка на них с 93 по 2001г) поэтому, говорить о том что это просто перевод несколько самонадеяно и оскорбительно. Идея то та-же, но сами советы за 5 лет то изменились, в нашем
общем деле кардинальные перемены происходят значительно чаще... Во вторых много ли наших форумчан смогло бы освоить SOS? А на русскоязычном журнале ? Какой бы он ни был, но польза то есть! и мокать всех вподряд... :naezd:
Я, например, терпеть не могу DJ:beer: ИМХО