Просто ужасно! Толпа никогда не будет права. Аристотель - "Политика" 2350 лет назад написал!Новая культура идет от запросов общества....
Просто ужасно! Толпа никогда не будет права. Аристотель - "Политика" 2350 лет назад написал!Новая культура идет от запросов общества....
вот.... У видео - тысячи русских комментариев, в десять раз больше, чем корейских! Так что выложить кавер здесь не самая плохая идея, чтобы понять будущее отношение соотечественников.
Чему удивляться-то, кореец пел на русском, а не на корейском. Если бы спел на корейском, да во время недавних «волнений» в ЮК, было бы интересно.У видео - тысячи русских комментариев, в десять раз больше, чем корейских!
Идея - перевести на английский любимые песни русского рока, чтобы наши друзья и знакомые в Штатах могли понять, от чего же мы тащимся и какие стихи так цепляют загадочную русскую душу?
Александр,Мне ваша задумка понравилась. Конечно, это может быть интересно и востребовано - познакомить англоязычную публику с хитами российской эстрады...
Я бы на вашем месте послал английский перевод какому-нибудь американскому поэту. То что сделала ваша дочь, скорее всего, не годится для песенного текста. Хорошие стихи пишут поэты, а не девочки старшего школьного возраста.
Да потому что русские - душнилы, вечно всё обсирают))) Живут в этой серости, солнца не видно по полгода, все злые, а тут ещё песенки эти. Я и сам такой же, злой! Мне кажется, что идея не выгорит, потому что без всей той тленности, в которой эта песня была актуальной она превращается в просто песенку про осень. Не поймут короче американцы всей прелести русского тленного тлена, это чисто наша тема!Не очень понимаю, почему все говорят о "старшем школьном возрасте"
Спасибо за наводку, не знал, послушаю обязательнобраззавиль цоя перепевал на англ
Хорошо что до Башлачева не добралсякоторый перевел(как смог)-перепел Янку Дягелеву.
Блин, пишут же вам уже несколько раз, что это ДЕМО, это не готовая песня и петь это будет другой проф певец, почему все про голос как попугаи ёптить заладили, чтож такое-то я не могу!11 Тлен..может голосок хрипотцой пойдет и хоть какая-то реальная соответствующая эмоция во все это вложится
Вот и у Дэна может тоже демо, которое потомпишут же вам уже несколько раз, что это ДЕМО, это не готовая песня и петь это будет другой проф певец
Поколение самоедов. Нынешние не поймут, не то что американцы.Ю.Ю. Шевчук. год рождения - 1957.
послушал, не зашло чёт совсем.. Вот зеленоглазое такси у них клёвое было ) Прям нувель ваг в мужском обличьебраззавиль цоя перепевал на англ
Пишут, привожу дословно: "Это - первая проба, непрофессиональный вокал, записанный поверх караочного минуса. Задача - понять если к задумке будет хоть какой-нибудь слушательский интерес".Блин, пишут же вам уже несколько раз, что это ДЕМО, это не готовая песня и петь это будет другой проф певец, почему все про голос как попугаи ёптить заладили, чтож такое-то я не могу!11 Тлен..
Это сонграйтерское демо, написано же. Если по-русски, то композиторское))) Они обычно все с неважнецким вокалом! Я уже в шаге от того, чтобы написать, что это полный провалище, всё не то и всё не туда. Песня полностью потеряла весь свой сакральный смысл. Но пока не пишу.К чему тогда это демо?))
Сразу захотелось петь "Прибыла в Одессу банда из Ростова (Амура))я вот так издевался для радива )) скрестил с джанго рейнхардтом))
Сразу захотелось петь "Прибыла в Одессу банда из Ростова (Амура))
Практически аналогичный случай. Написал песни (слова, музыка). Демо 5 из них с моим вокалом направил брату жены для предварительной оценки, предупредив, что это домашняя заготовка-демо (надо сводить + запись вокала в студии с нормальным вокалистом), он всё понял по-своему, сказал, что ему понравилось, и отправил "за ленточку". Теперь это всё там расходится, и всем (опять же там) пох... на сведение. Что касается темы, сама идея возможно хорошая. Но сам придерживаюсь довольно распространенного мнения, что "англо-саксонскому уху" по большей части чужда музыка, основанная на русской шансоно-бардовской "прозе жизни" периода (распада) СССР. Хотя автору, наверное виднее, он там живет, а не я.Делаю черновик аранжировки, показываю этой женщине, она одобряет, говорит - все, давай я пою, записывай! Я - дык, погодь, это ж черновик, надо ж все нормально записать : живые тарабасы, Месы-Маршалы, шмастеринги. И тут она просто сбивает с ног : там парни штурмовые, кое кто может просто и не вернуться, и не услышать.......Вот такие аргументы. Быстро записали, отправили, как получилось, парням понравилось, потом еще табулатура аккордов для гитары по их просьбе нарисовал.
Самое парадоксальное, что почему-то, ну как бы между прочим, англоязычная публика не особо торопится свои хиты переписывать на русский язык, дабы ознакомить нас со своими хитами. Так может стоит соблюдать солидарность с нашими "партнёрами".познакомить англоязычную публику с хитами российской эстрады
Совсем потеряем пациента и так уже есть задатки зазвездения.которое потомдругой проф певецАрмин будет исполнять )
Самое парадоксальное, что почему-то, ну как бы между прочим, англоязычная публика не особо торопится свои хиты переписывать на русский язык, дабы ознакомить нас со своими хитами. Так может стоит соблюдать солидарность с нашими "партнёрами".
Вспомнилось )вообще если встречаются англоязычные версии каких то русских песен, то мне встречаются в основном не от носителя русского языка.
а где здесь про перевод? )вообще если встречаются англоязычные версии каких то русских песен, то мне встречаются в основном не от носителя русского языка.
в контексте данной темыа где здесь про перевод? )