Как лучше поступить? Просто выучить так как слышишь?
Дочке выбрал "Blow away" Харрисона. Сверялись с текстом. Вообще как будто другой текст.
Дочке выбрал "Blow away" Харрисона. Сверялись с текстом. Вообще как будто другой текст.
Вообще в песнях не особо принято акцентировать внимание на артиклях. В прямую они не переводятся и скорее нужны для соблюдения ритмики стиха. Он пропевает их очень легко. Они скорее ощущаются, чем слышны явно.Где -то съедаются the, a...и тп.
Это Вы видимо не успели еще познакомиться с французским, немецким, шотландским или индийским акцентами в английском языке.Вот что не люблю в англоязычном репертуаре у отеч.исполнителя так это искореженное произношение. Как по мне лучше англ.песню не петь ,вообще нежели с русс.акцентом
Это Вы видимо не успели еще познакомиться с французским, немецким, шотландским или индийским акцентами в английском языке.