Яндекс показал автоматический дубляж любых видео в Интернете
Жизненно: хотите посмотреть классный контент, но он недоступен из-за языкового барьера. Большинство иностранных роликов про науку, историю и программирование просто не переведены или в них нет русских субтитров.
В Яндексе, кажется, нашли решение. Сегодня компания продемонстрировала прототип машинного перевода видео, у которого нет аналогов в мире. Это очень полезная фича: можно смотреть любые английские видео с качественным закадровым переводом на русском языке. Алгоритм с участием машинного обучения объединяет технологии биометрии, распознавания и синтеза речи.
Потом перевод накладывается на оригинальное аудио — всё как в настоящем дубляже в фильмах. А чтобы закадровый голос совпадал с картинкой, переводчик делает паузы, где-то замедляет, а где-то ускоряет речь. Технология будет работать в десктопном Яндекс.Браузере и вы уже сейчас можете посмотреть, как она работает.
#сервис
Жизненно: хотите посмотреть классный контент, но он недоступен из-за языкового барьера. Большинство иностранных роликов про науку, историю и программирование просто не переведены или в них нет русских субтитров.
В Яндексе, кажется, нашли решение. Сегодня компания продемонстрировала прототип машинного перевода видео, у которого нет аналогов в мире. Это очень полезная фича: можно смотреть любые английские видео с качественным закадровым переводом на русском языке. Алгоритм с участием машинного обучения объединяет технологии биометрии, распознавания и синтеза речи.
Потом перевод накладывается на оригинальное аудио — всё как в настоящем дубляже в фильмах. А чтобы закадровый голос совпадал с картинкой, переводчик делает паузы, где-то замедляет, а где-то ускоряет речь. Технология будет работать в десктопном Яндекс.Браузере и вы уже сейчас можете посмотреть, как она работает.
#сервис