Инструкция для Virtual Basist? (1 онлайн

san sanich

New Member
7 Дек 2005
1
0
0
Помогите найти инструкцию по работе с Virtual Basist, желательно на
русском!!! :pray:
 

HateBreeder

New Member
24 Дек 2004
39
0
0
А стоит ли VirtualBassist того, чтобы его купить?
Достойный звук получается?
 

vavan

New Member
25 Ноя 2005
277
29
0
50
sslproject.ru
Прекрасный звук. И в микс ложится очень хорошо. А почему покупать? Качать дорого?
 

bodom

Member
18 Окт 2005
31
0
6
vavan
Гммм ... может я покажусь наивным ...но где качать ???. У желтых братьев предмет разговора замечен не был. Трекер не подходит. может кто нибудь знает ?
 

vavan

New Member
25 Ноя 2005
277
29
0
50
sslproject.ru
я в принципе мог бы залить, вопрос в том - куда? Если есть, давай - с удовольствием поделюсь. Да и не только им. Я не жадный, скорость у меня хорошая, так что залить буду только рад.
Либо давай спишемся, я тебя допущу к себе на комп, прямо от меня скачаешь.

[ADDED=vavan]1134384366[/ADDED]
P.S. [email protected]
 

Androngtd

New Member
16 Дек 2004
48
0
0
Начинаю ставить Virt/Bass, Hypersonic Modules, Groov Agent2 комп. пишет not found примерно так и просит переставить, что ему надо?
 

P00H

New Member
12 Мар 2004
8.192
2.789
0
58
Moscow
Androngtd:
пишет not found примерно так и просит переставить, что ему надо?
уже несмешно, на форуме порядка 10 топиков с таким же глупым вопросом, nfo файл который идёт с релизами для начала неплохо бы читать - там всё ясно написано, да и поиск у нас тоже есть.
 

bodom

Member
18 Окт 2005
31
0
6
я в принципе мог бы залить, вопрос в том - куда? Если есть, давай - с удовольствием поделюсь. Да и не только им. Я не жадный, скорость у меня хорошая, так что залить буду только рад.
Либо давай спишемся, я тебя допущу к себе на комп, прямо от меня скачаешь.

[ADDED=vavan]1134384366[/ADDED]
Я чего спрашиваю. У самого модем. Поэтому трекеры и не подходят. Я не уверен что ты допустишь меня такого "шустрого" к своей системе. Хотя если откроешь аккаунт-обязуюсь вести себя прилично :smile:
 

MoatDib

Member
10 Авг 2005
79
1
8
39
Москва
www.moatdib.ru
Witt
Вот можешь мне подсказать, почему он у меня не играет миди дорожку......Работает только когда отдельно врубаешь и играешь через миди клаву....а в кубе не хочет....в чём у меня траблы?
 

jum

New Member
11 Дек 2005
6
0
0
Есть ли у кого [B]работающая[/B] торрент-ссылка на Virtual Bassist?
 

vavan

New Member
25 Ноя 2005
277
29
0
50
sslproject.ru
А торрент всё равно без трекера работать не будет, так что сначала надо зарегистрироваться на трекере.
 

bodom

Member
18 Окт 2005
31
0
6
Этта. я вот что подумал. На одном из форумов люди делают так. Заливают проги на ЖМЭЙЛ. Может у кого приличная скорость смог бы залить туда виртуала. А уж народ был бы щыро вдячным. :beer:
 

vavan

New Member
25 Ноя 2005
277
29
0
50
sslproject.ru
а на этом форуме в разделе (если не ошибаюсь, "маленький фтп 3) есть инфа о том, где этот басист залитый, зачем лить заново?
 

parfumer

саксофонист
13 Дек 2004
2.040
422
83
Таллинн
Посетить сайт
vavan:
http://www.sslproject.ru/MD/index.p...c&p=17006#17006

Вот, пожалуйста. По просьбе трудащихся открыл раздел \"Переводы Онлайн\". Доп. информацию смотрите по ссылке.
Красавец! :thumbsup:
Только прямая ссылка всё равно же не работает. Ищем там в форуме, находим эту тему(если кто не зарегистрирован, то может сподобиться), и, воодушевляемся и творим, так сказать... :biggrin:
vavan , спасибо! Достойный труд.
 

moko2

Member
5 Дек 2005
122
15
18
59
Спасибо vavan! С нетерпением ждем продолжения! :beer:
 

vavan

New Member
25 Ноя 2005
277
29
0
50
sslproject.ru
Конечно будет. Вообще, раздел "Переводы Онлайн" создан по одной простой причине - у меня уже на компе насобиралось не мало недоделаных переводов, которые доделывать лень, оформлять там и т.д. А вот если я постоянно в онлайн всё буду пулять, то это меня, так сказать, подстегнёт.
Попутно предложение. А никто случайно не хочет заняться собиранием того, что я наперевожу, в формат chm. Я все исходники и программы, необходимые для этого вышлю. Плюс сто процентрые консультации, естесвтенно. А то одному, знаете ли, трудновато справляться и с переводами и с форматированием.
А может кто хочет попробовать совместно попереводить? Будет вообще здорово.
 

Сейчас онлайн (Пользователей: 0, Гостей: 1)