Деревенский самогон. Перевод Whiskey in a jar

  • Автор темы Автор темы Sharu
  • Дата начала Дата начала

Sharu

Домашний музыкант )
1 Июн 2006
3.617
5.034
113
45
Санкт-Петербург
vk.com
Перевод "Whiskey in a jar". С лёгкими русскими народными мотивами, так что и в музыку тоже их пришлось вплести ;)
Просто делюсь - это быстрая запись, вокал черновой. Сведение тоже очень грубое, черновое. Не столько чтобы спросить совета (хотя им буду только рад!!) но скорее, чтобы поднять настроение в субботу! ;)

[DOUBLEPOST=1486745948,1486213535][/DOUBLEPOST]Вроде и заходили в тему, и слушали, а реакции - никакой... (
Всё настолько плохо?
 
Вырубил через минуту.Как самый МИНИМУМ,по причине плохой читаемости вокала,нет элементарного вовлечения в историю.Ну а все остальное,сами написали...При наличии чернового сведения и чернового вокала,чтобы песенку до конца дослушать,либо текст должен быть классным и хорошо слушаться,либо грув хорошо чувствоваться.А тут..увы..
 

Сейчас просматривают