Ок.Всё хорошо, но утомляет однообразие ритма в игре барабанов. Шарманку бы убрать.
На разновидности тюркского моего народа переводится как играй-играй(на инструменте наверное)уйна уйна
Спасибо!У нас кириллица и слово "танцует" переводиться как "бийий",вобщем небольшая разница есть,а уйна у нас играть но не на инструменте в шахматы например,для муз.инструмента есть отдельное слово,ну это не важно понять можно.А вы пишете узбекскую музыку?В случае уйна-уйна, переводится как танцуй танцуй.