Сайту RMM требуются авторы статей

  • Автор темы Автор темы P00H
  • Дата начала Дата начала

P00H

New Member
12 Мар 2004
8.192
2.761
0
58
Moscow
Вобщем в ближайшее время откроется сайт "РММ МЕДИА АЛЬЯНС", одно из направлений где востребованы авторы - новости из мира музыки/шоу бизнеса, интересуют авторы могущие писать грамотные обзоры свежего софта- железа побывавшего в личном пользовании, свежих дисков и т.п.,

з.ы. обсуждение статей естественно будет продолжаться на форуме,
 
P00H написал(а):
железа побывавшего в личном пользовании
Думаю это многие оценят, если кто-то возьмется делать обзоры. (т.к. на иксбтком очень сухие обзоры, чисто цифры графики и все...)
 
Я периодично пишу статьи на тему продакшн!

см. http://soundclip.ru/articles.html

До недавнего времени писал для "Звукорежиссера"

Но... никто его не читает, смысла в урну сдавать материал нет....

В общем, в случае некоторого PR статей (анонсы, баннер), отдельной колонки могу писать статьи
(3-5 A4, иллюстрации, правильная терминология, язык)

Часто перевожу статьи с sound on sound по теме...
Связь oleg[собачка]rio-pro.ru
 
Пух...Если меня не возьмут - я сдохну...Я только и делать умею что писать и .... Проверено лично тобой...
Я ведь ещё с немецкого перевожу, и новости из Германии, из первых рук - я работаю на группу тв Про7-Сат1 могу, и много чего ещё могу - я немецких пацанов многих знаю и студии:):) И гастроли наших могу освещать и ненаших - тоже. МОГУ БЛИН БЫТь ВАШИМ РЕПОРТЁРОМ; а лучше начальником РММ в Германии..
Бес шуток...
 
Пишите Крапанычу в личку, он этот вопрос курирует.
 
за ноябрь мы доделаем сайт лейбла и представительства РММ куда собсно и нужны будут авторы, пока не знаем каким образом будет происходить вознаграждение авторов но что нибудь придумаем, в долгу думаю не останемся

все кто оставил пожелание участвовать я обязательно свяжусь со всеми, спасибо за помощь)
 
Audience написал(а):
Переводчики с английского не требуются? Статьи можно переводить.
Это как раз то что нужно.

Вообще если подумать то переводить с инглиша нужно:
1) Новостные статьи и книги (обзор нового программного обеспечения и оборудования).
2) Глобальные труды по определённой тематике.

Впринципе, первая часть в ру-нете представлена не очень хорошо. Этим занимаются узконаправленные порталы (например обзоры по новому ризону делает портал ризонмьюзик.ру ). НО не всегда эти статьи толковые а часто очень поверхностные потому что нет достойной конкуренции. Лидер сейчас в этом плане - сиджейсити, низкий уровень статей просто поражает. Я молчу про практику 100% копирования различными порталами например трудов Радзишевского и Петелиных...

Второй частью занимаются немного более серьёзные дяди, издающие книги, которые также переводят английские труды, добавляют своей воды из старых книг (последнюю книгу Петелиных что прочитал - "Компьютер для гитариста", 70% книги состоит из обзора Сонара :lol2: )...
 
Последнее редактирование:
Если кому нужны будут качественные переводы статей, мануалов и прочего с английского - обращайтесь :secret:

Друзья мои, есть у кого-нибудь из вас желание обсудить перевод мануала к Digital Performer? Вопрос, тыкскыть, ребром.
 
Могу писать и переводить, время есть, см мои посты по миди автоматизации Line6 и пр. С железом и софтом обращаться умею, могу писать грамотно када нада))
 
...Привет.
Я ,чесссно говоря, не знаю точно, как поместить (на этом форуме) свои ответы на часто возникающие вопросы по постройке студийных помещений... Наши помещения, и акустическая и "контролька" построены собственноручно :). Кому интересно - пожалуйста
http://photofile.name/users/ussrstudio/115246236/
Это - акустическая. Если интересно, выложу фото "control room".
 
Итак не прошло и года :laugh3: , через несколько дней у форума таки откроется отдельная новостная лента, т.е. переводчики-ньюс мейкеры и авторы обзоров по прежнему приветствуются, кто ещё по прежнему готов поучаствовать в развитии сайта - отписывайтесь в этом топике,
 
  • Like
Реакции: SuperPups
Я тоже с удовольствием стану участвовать в переводах обзоров и статей, могу титры к видео приделъвать
 
то есть типа KVR на русском?
могу попереводить
 

Сейчас просматривают