дядя Чуковский (тот что Корней Ваныч), который был мегапереводчиком, ратовал за баланс. Где можно, дай перевод, где нельзя - транслитерируй. Зависит от вкуса персонажа. В идеале он должен быть эталонным. Книжка «Высокое искусство. Принципы художественного перевода». Вряд ли кто из вас осилит...