Мануал РУСС MOTU ULTRALITE MK3 Hibrid (1 онлайн

Р.В.

Well-Known Member
24 Июл 2014
539
527
93
СПб
Кому интересен перевод инструкции к MOTU ULTRALITE MK3 Hibrid могу прислать на мыло
пишите в "личку". Перевод делал для себя и он не безупречен, но что ему пропадать то. Если есть критические замечания пишите исправлю с удовольствием, пока энтузазизьм не иссяк.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: video4den, gitw и kbalaur

Red_FF

New Member
28 Мар 2006
29
10
3
42
Добрый день.
Скиньте и мне, пожалуйста ;-)
temack[dog]mail.ru
Спасибо!
 

Varnavas

New Member
14 Мар 2010
5
0
1
Доброго дня. Заранее благодарен за перевод Nikolay_Stepnoy[dog]Yahoo.com
 

Р.В.

Well-Known Member
24 Июл 2014
539
527
93
СПб
Господа! всё замечательно, но не стыдитесь напишите пару строк отзыв. Может это всё дерьмо и его надо удалить , а не распространять, давая людям надежду....
 

Вложения

Alexey Makov

ex Drap
27 Дек 2007
1.959
1.523
113
Липецк
@Р.В., лучше сюда выкладывай!
Тут быстрее раскритикуют и поправят, потом и будешь за бонус к карме всем рассылать отличнейший перевод мануала.
:)
 

Р.В.

Well-Known Member
24 Июл 2014
539
527
93
СПб
Сайт через ж работает. А как сюда PDF вставить не знаю.
 

Р.В.

Well-Known Member
24 Июл 2014
539
527
93
СПб
Пробую.
[DOUBLEPOST=1425063272,1425063001][/DOUBLEPOST]ПОПЫТКА РАЗ https://cloud.mail.ru/home/Новая папка/
[DOUBLEPOST=1425063601][/DOUBLEPOST]РАБОТАЕТ ? https://cloud.mail.ru/public/4d611c34dc68/Новая папка
[DOUBLEPOST=1425063643][/DOUBLEPOST]
@Р.В., могу предложить заюзать https://cloud.mail.ru, или где там почта зарегистрирована. А потом сюда ссыль прикрепить. :)
 
  • Like
Реакции: Alexey Makov

Р.В.

Well-Known Member
24 Июл 2014
539
527
93
СПб
Спасибо за труд.
За спасибо и работаем.
[DOUBLEPOST=1425399308,1425322650][/DOUBLEPOST]ИЗ ПЕРЕПИСКИ : Asadoff, post: ]Меня больше всего коммутация Q-Mix интересовала, своеобразная она, а так в целом можно, конечно, сделать ряд редакторских поправок, но... я не редактор, и мне "нужно ехать" (если знаете анекдот про такси: "А вам что конкретно нужно, шашечки? или ехать?"). Так что словесная изящность может немного и подождать.
А про редактуру, не помешала бы, особенно, если такой перевод появился хотя бы в виде файла на диске в коробку с картой....

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
СПАСИБО. А то ведь я даже его не перечитывал, после перевода. Настолько он меня достал летом. По вечерам после работы света не видел. Про редактирование не понял. Тут два варианта: Либо присылайте номер страницы, абзаца и вариант изменения и я буду потихоньку править и выкладывать обновления. Так по крайней мере хоть буду ответственным за это безобразие. Либо вариант второй выложить исходник и творите что хотите сами. Думаю он не самый продуктивный учитывая активность MOTU-ганов. Ведь я на это решился от отчаянья, когда понял, что в сети есть только запросы на него, а "пендосы" не торопятся. Так что, Ваш второй абзац- благие пожелания. И я бы так хотел. И вобще мы не на той ветке по-моему. Перенесу копию куда следует.
 
  • Like
Реакции: Alexey Makov

YOU2

New Member
8 Мар 2015
1
0
1
52
Спасибо за мануал!!! ОГРОМНОЕ!!!!! Почитаю на досуге. А то использую Моту по минимальным возможностям. Мануала не всегда хватает для разъяснений по реальной работе, но это хоть какая то отправная точка.
 

Р.В.

Well-Known Member
24 Июл 2014
539
527
93
СПб
Спасибо за мануал!!! ОГРОМНОЕ!!!!! Почитаю на досуге. А то использую Моту по минимальным возможностям. Мануала не всегда хватает для разъяснений по реальной работе, но это хоть какая то отправная точка.
Попробуйте, только осторожно, перевод не проф.
 

Р.В.

Well-Known Member
24 Июл 2014
539
527
93
СПб
На здоровье! Могут быть ошибки ( не редактировал-лень)
 

Сейчас онлайн (Пользователей: 0, Гостей: 1)