Steinberg Internal Mixing - Friedemann Tischmeyer (2 онлайн)

Rof

Active Member
5 Фев 2009
347
53
28
Sashatsizh, я поглядывал S1, а там и панорамировать можно и расширять.:gamer4:

Я чувствую не понимание, вот и решил уточнить:) Спасибо:)

Я думал на кубейсовском экпандере ручка не сужает\расширяет, а панорамирует:lol:
 

Joney

North Sound
22 Дек 2008
262
83
28
Omsk
soundtheory.northsoundrecords.com
Собственно, не мудрствуя лукаво, решил самостоятельно озвучить это видео по тем субтитрам, что любезно предоставил ТС.
Тем более, что проект по озвучиванию от MJSound умер, как он сам писал…
Естественно, никакой коммерческой выгоды, никакой рекламы и т.п. просто на добровольных началах и в ознакомительных целях, так сказать… (это для того, чтобы модераторы не сочли за нарушение, и не удалили :) хотя, по большому счёту, это их право).

Тем не более, записываю так же по частям, как идёт оригинальное видео. Пока записал 5 частей, введение выложил на ютуб.
Всё на любительском уровне, естессно, но, как мне кажется, право на жизнь имеет.
В любом разе — судить вам.

Steinberg Internal Mixing — Введение (RUS)
 

Yuri_Corell

Member
6 Дек 2010
64
4
8
40
Latvia,Jurmala
yuricorell.pdj.ru
Собственно, не мудрствуя лукаво, решил самостоятельно озвучить это видео по тем субтитрам, что любезно предоставил ТС.
Тем более, что проект по озвучиванию от MJSound умер, как он сам писал…
Естественно, никакой коммерческой выгоды, никакой рекламы и т.п. просто на добровольных началах и в ознакомительных целях, так сказать… (это для того, чтобы модераторы не сочли за нарушение, и не удалили :) хотя, по большому счёту, это их право).

Тем не более, записываю так же по частям, как идёт оригинальное видео. Пока записал 5 частей, введение выложил на ютуб.
Всё на любительском уровне, естессно, но, как мне кажется, право на жизнь имеет.
В любом разе — судить вам.

Steinberg Internal Mixing — Введение (RUS)
Очень приятно слушать перевод от Вас. С нетерпением ждем полный курс
 

Studenkoff

Member
26 Дек 2010
88
82
18
Собственно, не мудрствуя лукаво, решил самостоятельно озвучить это видео по тем субтитрам, что любезно предоставил ТС.
Тем более, что проект по озвучиванию от MJSound умер, как он сам писал…
Естественно, никакой коммерческой выгоды, никакой рекламы и т.п. просто на добровольных началах и в ознакомительных целях, так сказать… (это для того, чтобы модераторы не сочли за нарушение, и не удалили :) хотя, по большому счёту, это их право).

Тем не более, записываю так же по частям, как идёт оригинальное видео. Пока записал 5 частей, введение выложил на ютуб.
Всё на любительском уровне, естессно, но, как мне кажется, право на жизнь имеет.
В любом разе — судить вам.

Steinberg Internal Mixing — Введение (RUS)
когда можно будет ждать полной версии?!?!
 

Joney

North Sound
22 Дек 2008
262
83
28
Omsk
soundtheory.northsoundrecords.com
На данный момент готово около 20 минут из 340.

Большую часть времени, как-раз, занимает правка субтитров, тобишь удаление из них тэгов, чтобы можно было читать.
Всё остальное — "на конвейере", записывается на одну дорожку, обработка выставлена, на это времени уходит минимум.
Темпами как сейчас — примерно месяц нужен.
 
  • Like
Реакции: Check_oFF и Studenkoff

Studenkoff

Member
26 Дек 2010
88
82
18
Joney, что ж будем ждать! думаю курс обретет новую силу с вашим переводом!
 

Rof

Active Member
5 Фев 2009
347
53
28
Joney, такой вопрос, а исправляется каким либо образом перевод? на мою память в субтитрах некоторые моменты были не шибко ясно переведены или непонятны, поэтому интересно, если возникают какие-то непонимания у Вас, переслушивается ли оригинал и делаются ли поправки?
 

Rof

Active Member
5 Фев 2009
347
53
28
да Вы просто спаситель)) в некоторых местах было сложно уловить мысли\суть:) вдыхаете новую жизнь в этот курс, спасибо)
 

Joney

North Sound
22 Дек 2008
262
83
28
Omsk
soundtheory.northsoundrecords.com
Никто не хочет оплатить труды человека и скинутся для Joney ?
Я, конечно, очень рад подобной инициативе, но пока что, оплачивать мне абсолютно нечего.
Работа только начата. Вот когда курс будет готов, люди его посмотрят, и кому-то он понравится, и, возможно, поможет, тогда этот вопрос будет актуальным.
 
  • Like
Реакции: 02_Goliaf

Alex Vortex

Тролль. Так говорят
22 Фев 2009
2.924
960
0
Новосибирск
Никто не хочет оплатить труды человека и скинутся для Joney ?
А 02_Goliaf уже оплатил?) У нас просто традиция ещё с Вакса пошла - тот, кто заваривает бучу, сам не платит))

З.Ы. И вообще почти никто не платит :)
А тут ещё и курс уже все посмотрели, кому нужно - в принципе, очень хорошего знания языка он не требует.
 

Joney

North Sound
22 Дек 2008
262
83
28
Omsk
soundtheory.northsoundrecords.com
Да и вообще, проект не ради денег затеян!


Кто хочет помочь — помогите лучше с приведением субтитров в удобочитаемый вид. Удалять оттуда тэги — самая нудная часть работы :dash1:
 

Alex Vortex

Тролль. Так говорят
22 Фев 2009
2.924
960
0
Новосибирск
Кто хочет помочь — помогите лучше с приведением субтитров в удобочитаемый вид. Удалять оттуда тэги — самая нудная часть работы
А, ну это не проблема. Набросал программку, выкидывающую ненужное из *.smi
 

Вложения

  • 4,4 KB Просмотры: 6
  • Like
Реакции: 02_Goliaf и Joney

02_Goliaf

Well-Known Member
31 Июл 2008
2.583
935
113
34
Белгород
Да и вообще, проект не ради денег затеян!
Joney, имхо очень благородно с вашей стороны
Мне лично было бы удобнее смотреть с переводом чем с титрами.
Постоянно читаешь и не видишь что на экране и не слушаешь примеры...

А 02_Goliaf уже оплатил?
Млять, я только предложил, потому что если перевод будет хороший, я бы согласился потратить на это деньги.
Просто я думал это еще больше мотивирует человека, многие хотели тут перевод по моему...

П.С. По мастерингу от Фридмана даже титров нету.
Я бы и их оплатил, а еще лучше подобную озвучку...
Интересно что там. А языка я не знаю совсем...
 

DAZZER

Электронный англоаудиофил
19 Сен 2008
2.114
422
83
Это тот же товарищ, который тут тему создавал по продаже русских субтитров, а после того, как она не понравилась администрации и ее потерли - на рутрекере?
Или это уже другой, кто уже купил их?
 
Последнее редактирование:

NoStyle

Well-Known Member
13 Окт 2010
1.474
1.206
113
Подмосковье
akarenin.com
Это тот же товарищ, который тут тему создавал по продаже русских субтитров, а после того, как она не понравилась администрации и ее потерли - на рутрекере?
Или это уже другой, кто уже купил их?
Скорее всего он (про рутрекер, правда, ничего не знаю). Только он не титры продавал, а народ созывал на "скинуться"... в общем, тоже один из желающих перевода, но более активный)))
Перевод еще не сделан, идет процесс "скидывания", но движуха есть и это радует. Тоже туда денежку закину (сегодня вечером). Если риск есть, то он не велик
 

DAZZER

Электронный англоаудиофил
19 Сен 2008
2.114
422
83
В принципе, введение нормально, жаль, чт он не выложил техническую какую-то часть, а то люди, купившие субтитры тогда, жаловались на его качество.
 

NoStyle

Well-Known Member
13 Окт 2010
1.474
1.206
113
Подмосковье
akarenin.com
В принципе, введение нормально, жаль, чт он не выложил техническую какую-то часть, а то люди, купившие субтитры тогда, жаловались на его качество.
Подожди, подожди, дорогой! По моему они ничего еще не продавали - ни титров, ни перевода. Они только начинают, насколько я знаю. Может ты с кем-то путаешь?
 

NoStyle

Well-Known Member
13 Окт 2010
1.474
1.206
113
Подмосковье
akarenin.com
О чём речь вообще?) Шарадами не говорить
Речь о переводе курса по мастерингу от Тишмайера. Ребята могут перевести за адекватную сумму (3 тыр) и сейчас желающие скидываются по 300 р (кто больше/меньше). На своем сайте переводчики выложили демо перевода (вступление) http://rustuts.com/?p=625 Не могу назвать его роскошным, но по соотношению цена-качество - вполне, имхо. Ну и плюс - они обещали постараться) Там же и вся остальная инфа
 
Последнее редактирование:

DAZZER

Электронный англоаудиофил
19 Сен 2008
2.114
422
83
Подожди, подожди, дорогой! По моему они ничего еще не продавали - ни титров, ни перевода. Они только начинают, насколько я знаю. Может ты с кем-то путаешь?
субтитрами были не довольны.
если они переводят с нуля, а не купили ТЕ субтитры, что проавали тут и на рутрекере, то другое дело.
 

Сейчас онлайн (Пользователей: 0, Гостей: 2)